| Zaten bir tane büyüttüm, yeniden yapmak için çok yaşlıyım. | Open Subtitles | لقد ربيت واحداً بالفعل أنا عجوز جداً على تربية آخر |
| Zaten bir tane büyüttüm, yeniden yapmak için çok yasliyim. | Open Subtitles | لقد ربيت واحداً بالفعل أنا عجوز جداً على تربية آخر |
| İki kız büyüttüm, koca gömdüm, kahvemi kendim yaptım. | Open Subtitles | لقد ربيت ابنتين, ودفنت زوجا وصنعت القهوه لنفسى |
| Son on yıldır, sizi kendi oğullarım gibi yetiştirdim, iyi bir eğitim verdim ve hiç bir şey istedim mi? | Open Subtitles | في العشرة السنوات الماضية,لقد ربيت كلاكما كأبنائي أعطيك تعليم جيداً وهل طلبت مال؟ |
| Biliyorsunuz, o bir ergen. Ben, kendim 4 tane çocuk yetiştirdim. | Open Subtitles | كما تعلمين , انه مراهق لقد ربيت أربعة مراهقين |
| İki tane harika çocuk yetiştirdim. Bir zeytin ağacını da büyütebilirim diye düşünürsün. | Open Subtitles | لقد ربيت طفلين مثاليين هل تعتقد اني ساترك شجرة الزيتون حية ؟ |
| Bağımsız bir kız çocuk yetiştirdin. Ve öyle olduğum için de kızgınsın. | Open Subtitles | لقد ربيت فتاة مستقلة وأنت غاضب الآن من ذلك |
| O çocuğu ben büyüttüm. Büyütmeye de devam ediyorum. Kimden olduğu önemli değil-- | Open Subtitles | لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء |
| O çocuğu ben büyüttüm. Büyütmeye de devam ediyorum. Kimden olduğu önemli değil-- | Open Subtitles | لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء |
| Bu çocukları ben büyüttüm. Emek verdim. | Open Subtitles | لقد ربيت هولاء الأطفال حملتهم كأنهم أطفالى |
| Yok ne kusuru. Üç afacan çocuk büyüttüm. | Open Subtitles | ارجوك, لقد ربيت ثلاثة من الأطفال الغير هادئين |
| Tek başıma iki çocuk büyüttüm. Sizlerden tek bir kelime bile duymadım. | Open Subtitles | لقد ربيت طفلين لوحدي دون سماع كلمة منكم |
| Seni öz oğlum gibi büyüttüm. Cumartesinin kutsal olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | لقد ربيت كما لو كنت ابني السبت مقدس. |
| Çocuklar için harika. Kızlarımı burada büyüttüm. | Open Subtitles | هذا حي رائع للأولاد لقد ربيت ابنتي هنا |
| Görüyorsunuz, kendine güvenen çocuklar yetiştirdim. | Open Subtitles | كما ترى ، لقد ربيت أطفالي على الاعتماد على النفس |
| Sizin gibi ezik üniversitelileri ezmeye devam edecek bir şampiyon yetiştirdim. | Open Subtitles | لقد ربيت فائزاً الذي سيواصل بالقضاء فاشلي الجامعات مثلك. |
| Bak, iki çocuk yetiştirdim, ve harika diye bir şey olmadığını sana söylemek için buradayım. | Open Subtitles | أنظري لقد ربيت ولدين وأنا هنا لأخبركِ بهذا لاوجود لما يسمى بالمثالي |
| Üç çocuk yetiştirdim ve öğrendiğim en önemli şey şu: | Open Subtitles | حسنا,لقد ربيت 3 اولاد و الشيء الرئيسي الذي تعلمته هو أنه عليك أن تتركوهم يصبحوا كما يريدوا |
| Oğlumu insanlardan nefret eden, onları öldüren ve ruhlarını çalan hayırlı bir evlat olarak yetiştirdim. | Open Subtitles | لقد ربيت ابني على أن يكره، يسرق، ويقتل ،كفتى صالح. |
| Ne var biliyor musun, evlat? Kızımı kendi kararını verebilecek, güçlü ve bağımsız olarak yetiştirdim. | Open Subtitles | لقد ربيت ابنتي لتكون امرأة قوية و مستقلة بذاتها والتي تستطيع اتخاذ قراراتها |
| Lemon, sen liseden ve kolejden mezun olurken kız kardeşini kendi çocuğun gibi yetiştirdin ve Belle'lere liderlik ettin ve tanrı bilir ki daha neler yaptın. | Open Subtitles | ليمون , عمليا لقد ربيت شقيقتك وحدك اثناء تخرجك من المدرسة الثانوية والجامعة وقيادة حسناوات البلدة |