"لقد سألوني" - Traduction Arabe en Turc

    • sordular
        
    Anlamıyorsun. Beni görmeye geldiler ve cihazla ilgili sorular sordular. Open Subtitles أنت لاتفهم , أتوا لرؤيتي لقد سألوني عن أداة المعصم
    Sorular sordular. Ama ne söyleyebilirdim ki? Open Subtitles لقد سألوني أسئلة ولكن ما الذي يمكنني قوله لهم؟
    Bana bir sürü soru sordular. Hakkında korkunç şeyler söylediler. Open Subtitles لقد سألوني اسئلة عديدة وقالوا أشياء رهيبة عنك
    Her zamanki gibi bir sürü saçma sapan şey sordular. Open Subtitles لقد سألوني فقط عن بعض التفاهات ، كالعادة
    Her zamanki gibi bir sürü saçma sapan şey sordular. Open Subtitles لقد سألوني فقط عن بعض التفاهات ، كالعادة
    Kızılderili Kumar Lobisi. Evet, sordular. Open Subtitles غرفة الألعاب الهنديّة ، أجل . لقد سألوني
    Aslında tam zamanlı işle ilgilenip ilgilenmediğimi sordular bana. Open Subtitles حسنا,لقد سألوني ان كنت مهتما بالعمل بشكل دائم
    Bana ne yapabileceğimizi sordular. Open Subtitles لقد سألوني من قبل عما يمكننا القيام به
    Senin hakkında sordular, Miami'ye ne kadar sıklıkla geldiğini, ...burada arkadaşın olup olmadığını, Open Subtitles لقد سألوني عنك ... ومتى وكيف تأتي إلى ميامي ... وإذا ما كان لك أي أصدقاء هنا
    Ne dediğini sordular bana. Senin dediğini dedim. Open Subtitles لقد سألوني ماذا قلت هذا ما قلته
    Sağlık Hizmetlerinde de aynısı sordular. Open Subtitles لقد سألوني نفس السؤال في المركز الصحي
    Kardeşin hakkında bir sürü soru sordular. Open Subtitles لقد سألوني الكثير من الأسئلة حول أختكِ.
    Yaz tatilinde ne yaptığımı sordular. Open Subtitles لقد سألوني ماذا فعلت في إجازة الصيف
    Ne sordular? Open Subtitles لقد سألوني فعلاً سؤالاً جديدًا ماذا؟
    Hizmetçi olmaktan hoşlanıp hoşlanmadığımı sordular. Open Subtitles لقد سألوني إن كنت أحب أن أكون خادمة.
    Bunu sordular. Hayır. Open Subtitles لقد سألوني ذلك.
    Beden ölçünüzü bana sordular. Open Subtitles لقد سألوني عن قياسك
    Bir daha sordular. Open Subtitles لقد سألوني ثانية.
    Üçüncü Reich'tan sonra ne gelir diye sordular. Open Subtitles لقد سألوني من سيحكم بعد الحكم النازي!
    Bev hakkında herşeyi sordular: Uyuşturucu bağımlısı mı? Herşeyi. Open Subtitles لقد سألوني عن (بيف) إذا ما كان مدمنًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus