"لقد ساعدني" - Traduction Arabe en Turc

    • bana yardım etti
        
    • bana yardımcı
        
    • bana yardım etmişti
        
    • yardımcı oldu
        
    • sağladı
        
    • kaçmama yardım etti
        
    Çiçek sepetim için çiçek toplamamda bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدني باختيار الزهور من أجل سلّة زهور الزفاف
    Geçen gün arabamın tekerini değiştirirken bana yardım etti. Open Subtitles لا , لقد ساعدني تغيير اطارات سيارتي في اليوم الآخر.
    Geçen gece bana yardım etti, Open Subtitles لقد ساعدني في جالسة تصوير الليلة الماضية
    Birkaç ay önce bir sorunum vardı bana yardımcı olmuştu. Open Subtitles كان لدي مشكلة . لقد ساعدني من شهور قليلة مضت.
    Haku bana yardım etmişti. Şimdi de ben ona yardım etmek istiyorum. Open Subtitles لقد ساعدني هاكو سابقا والآن اريد مساعدته
    En sevdiklerimden biridir. Annem konusunda bana çok yardımcı oldu. Open Subtitles إنّه أحد الكتب المفضّلة لديّ، لقد ساعدني كثيراً مع أمّي
    Evet, buna onay vermemesine rağmen bana yardım etti. Open Subtitles .إني كذلك لقد ساعدني ، بالرغم .أنهُ لمْ يوافق على هذا
    Evet, buna onay vermemesine rağmen bana yardım etti. Open Subtitles بالفعل لقد ساعدني مع أنه لا يوافق على هذا
    bana yardım etti. Bana çok iyi davranırdı. Open Subtitles لقد ساعدني وكان لطيفاً معي حقاً
    Geçen akşam düştüğümde bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدني بمعاجلة كاحلي بالامس
    Zor olduğunu düşündüğüm şeylerde bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدني في أمور ظننت أنها كانت صعبة.
    bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدني .ماذا
    Pekala, bana yardım etti. Open Subtitles حسنا, لقد ساعدني
    Gerçekten. O bana yardım etti. Open Subtitles هذا حقيقي، لقد ساعدني
    Evet, ateş etmek bana yardımcı oldu. Affetmemi ise oğlum sağladı. Open Subtitles أجل ، لقد ساعدني إطلاق النار في التعامل معها ابني جعلني أسامح
    O, bana yardımcı oldu kendi kanatları altına götürdü. O aslında bizim için savaştı Open Subtitles لقد ساعدني ، أخذني تحت جناحيه لقد حارب من أجلنا في الحقيقة
    Geçmişte bana yardım etmişti, bu dünya ile bağlantılı. Open Subtitles لقد ساعدني في الماضي، وهُو مُرتبط بهذا العالم.
    Koca Mike 20 sene önce şehri terketmemde bana yardım etmişti. Open Subtitles لقد ساعدني والدك للهرب منذ عشرون عاماَ
    Nerede olduğunu bana mesaj atman bir bakıma yardımcı oldu. Open Subtitles لقد ساعدني نوعاً ما أنكِ أرسلتي لي عن مكان تواجدك
    Görme kaybı, dünyayla bağlarımı kopartan şeylerden kendimi uzaklaştırmamda yardımcı oldu. TED لقد ساعدني فقدان البصر أن أخذني بعيدًا عن الأشياء التي فصلتني عن العالم.
    O kaçmama yardım etti. Baba Mildew'e hayatımı borçluyum. Open Subtitles لقد ساعدني على الهروب أبي, أنا أدين حياتي لـ(ميلدو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus