- Ejderha'dan kaçmama yardım etti. - Bu benim işte. Asil Aygır. | Open Subtitles | لقد ساعد في إنقاذي من التنين - إنه أنا، الجواد الأصيل - |
Yıllar önce Portland'da bir çocuğun bulunmasına yardım etti. | Open Subtitles | لقد ساعد في العثور على فتى في بورتلاند منذ عامين |
Bizi bununla kurtardınız. Bize yardım etti. Bizim kurtulmamıza yardım etti. | Open Subtitles | ولكن هكذا خرجنا لقد ساعدنا، لقد ساعد في انقاذنا |
Çıplak elleriyle bu şehrin inşasına yardım etti. | Open Subtitles | لقد ساعد في بناء هذه المدينة بيديه العاريتين |
Fiyatı indirmeye yardım etti. | Open Subtitles | لقد ساعد في المفاوضة على المبلغ |
Sayın hâkim, birbirine aşık iki insana yardım etti. | Open Subtitles | جلالتك.. لقد ساعد في جمع شخصان على الحب |
12 FBI ajanı öldürmeye yardım etti. | Open Subtitles | لقد ساعد في قتل 12 عميل فيدرالي |
Tüm bunları ayarlamamıza yardım etti. | Open Subtitles | لقد ساعد في ترتيب كل هذا لكِ. |
Bu mikrobun yaratılmasına yardım etti. | Open Subtitles | لقد ساعد في ايجاد هذه السلالة |
Bugün 3.30'da bir kızın kaçırılmasına yardım etti onun nerede olduğunu ya da ne yaptığını biliyorsan. | Open Subtitles | في السّاعة 3.30 من اليوم، لقد ساعد في اختطافِ فتاةٍ، إن كنتِ تلوّحين عن مكانٍ يمكن أن يتواجد به -أو عن شيء يمكن أن يفعله ... -انتظر، في 3.30؟ |
Cece'nin parasını almama yardım etti. | Open Subtitles | لقد ساعد في نقل أموال (سيسي) إليّ |