"لقد سمعت الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok şey duydum
        
    • çok duydum
        
    • çok şey duyduk
        
    • çok şey duyduğum
        
    Sizin hakkınızda çok şey duydum ve hiç biri doğru değil! Open Subtitles لقد سمعت الكثير عن يا رفاق، ولا شيء من ذلك صحيحاً.
    Hakkınızda öyle çok şey duydum ki, çok daha yaşlısınız sanıyordum. Open Subtitles حسنا، لقد سمعت الكثير عنك توقعت أن تكون أكبر سنا
    Hakkınızda çok şey duydum. Sizinle tanışmak büyük zevkti. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك يسرنى مقابلتك شخصياً.
    Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك تعال ، إن المائدة هناك
    Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles ولكن كان أفضل من لا شيء. لقد سمعت الكثير عنك.
    Oh, Oro-Dent, şu elektronik diş fırçası. çok şey duydum hakkında. Open Subtitles الاورو دونت فرشاه اسنان كهربائيه لقد سمعت الكثير عنها
    Sizinle tanışmak bir zevk, Bay Bagg. Hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles سررت بلقائك يا سيد باج لقد سمعت الكثير عنك
    Hakkında çok şey duydum. En favori Meleğimsin. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من القصص عنكى أنتِ ملاكى المفضل
    Hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنكم أعجبني وشاحك ماهي ماركته؟
    Lezzetli hazır yemeklerin hakkında çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عن الأطعمة اللذيذة التي تقدمينها
    - Senin hakkında çok şey duydum. - Bilirsin, Jim konuşmayı sever. Open Subtitles ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ حسن ، تعرف أن جيم يثرثر كثيرا
    - Senin hakkında çok şey duydum. - Bilirsin, Jim konuşmayı sever. Open Subtitles ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ حسن ، تعرف أن جيم يثرثر كثيرا
    Hakkında çok şey duydum, ...ancak harika başından bahsetmemişlerdi. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك ولكنك لم تخبرني عن رأسه الرائع
    Seni fotoğraflarından tanımalıydım. Senin hakkında çok şey duydum. Open Subtitles كان ينبغي التعرف عليك من صورك لقد سمعت الكثير عنكِ
    Seninle tanışmak çok güzel, gerçekten. Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles من الرائع مقابلتك، حقاً لقد سمعت الكثير عنك
    Hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles إنه من اللطيف جداً مقابلتكِ لقد سمعت الكثير عنكِ
    Tanrım, hakkınızda çok şey duydum çocuklar. Open Subtitles يا الهي، لقد سمعت الكثير حول كل من يا رفاق.
    Evet, hakkında çok şey duydum. Ben en yakın arkadaşlarıyım. Open Subtitles نعم، لقد سمعت الكثير عنك أنا صديقتهم المقربة
    Hakkında o kadar çok şey duydum ki, neredeyse seni tanıyor gibiyim. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك أشعر بأني أكاد أعرفك
    Sizi çok duydum. Ben Fro'tak, Selamgh Tepeleri'nden. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنكم انا فروتاك من المنحدرات العليا
    Hakkınızda çok şey duyduk. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك
    Sen hakkında çok şey duyduğum meşhur Roger Swanson değilsin, öyle değil mi? Open Subtitles أنت لست الأبن المشهور بالنسبة لروجر لقد سمعت الكثير أهذا أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus