"لقد ضربني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana vurdu
        
    • Beni dövdü
        
    • vurdu bana
        
    • dirsek attı
        
    Evet, yaptı. O Bana vurdu. İki buçuk metre boylarındaydı. Open Subtitles نعم, فعل ذلك, لقد ضربني وكان ثمانية أقدام تحت الأرض
    Çıkarken Bana vurdu. Ve o... Tanrım! Open Subtitles لقد ضربني عندما خرجت يا إلهي، لقد طرحني أرضاً
    Ama bizi konuşturmadı. Bana vurdu. Open Subtitles وهو لم يتركني أتكلم معها ، لقد ضربني
    Beni dövdü. Bu kadar basit. Open Subtitles لقد ضربني , انه بسيط
    bir kere gördüm onu şimdi buraya getirsem ve "evet bay Talbot sol yumruğuyla Bana vurdu" Open Subtitles أجل , لقد رأيتها ذات مرة وإذا أحضرتها إلى هنا ستقول لي "أجل , لقد ضربني بيده اليسرى"
    Bana vurdu ve sonra beni masanın üzerine attı. Open Subtitles لقد ضربني و قذفني على طاولة للقهوة
    Bana vurdu! Polis çağırıyorum! Open Subtitles لقد ضربني وسوف أبلغ الشرطة
    Bana vurdu! Polis çağırıyorum! Open Subtitles لقد ضربني وسوف أبلغ الشرطة
    Bana vurdu Bobby. Bana çok kötü vurdu. Open Subtitles لقد ضربني يا بوبي ضربني بشدة
    - Evet, Bana vurdu. Tutuklayın. - Şaka yapıyor. Open Subtitles نعم ، لقد ضربني ، اعتقله
    JJ, adam Bana vurdu. Open Subtitles جي جي لقد ضربني للتو
    - Hah. - Kahretsin, Bana vurdu! Open Subtitles اللعنة، لقد ضربني
    Hayır. Sadece Bana vurdu. Open Subtitles لا شيء , لقد ضربني فحسب
    Bana vurdu, ben de karşılık verdim. Open Subtitles لقد ضربني فرددتُ له الضربة
    Kardeşim, bu şişkolar.. Bana vurdu. Open Subtitles اخي لقد ضربني هذا السمين
    Bana daha çok ödeme yapılsın. Bana vurdu o. Open Subtitles أريدكم أن تدفعوا لي المزيد، لقد ضربني!
    - Bana vurdu. Bana vurdu. Open Subtitles لقد ضربني لقد ضربني
    - Anlıyorum. - Beni dövdü. Open Subtitles فهمت ذلك - لقد ضربني -
    - Polis istiyorum. O Beni dövdü Open Subtitles - أريد الشرطة, لقد ضربني
    vurdu bana. Babamı arayacağım. At bulalım. Open Subtitles لقد ضربني سأتصل بوالدي سنأتي بحصان
    Yüzüme dirsek attı ve kimse bunu söylemedi. Open Subtitles لقد ضربني بوجهي ولم يهتم احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus