"لقد طلبتِ مني أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istedin
        
    -Tamam ama unutma! Seni kollamamı sen istedin. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ
    Mihraba seninle yürümemi istedin. Open Subtitles حسنا، لقد طلبتِ مني أن أرافقك الى ممر الكنيسة
    Sana satranç oynamayı öğretmemi istedin ve ben de bunu yaptım. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أعلمك الشطرنج وقد فعلت ذلك
    Sana satranç oynamayı öğretmemi istedin ve ben de bunu yaptım. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أعلمك الشطرنج وقد فعلت ذلك
    Konuşmamı istedin, ben de konuştum işte. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أخبرك و قد فعلت
    Cyndee'ye göz kulak olmana yardım etmemi istedin, doğru mu? Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أراقب ساندي , صحيح ؟
    Ama fikrimi sormadın. Açık var mı diye kontrol etmemi istedin. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أتفقده .لأجلِ الأخطاء
    Karne sisteminden sorumlu olmamı istedin ve yapıyorum da. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين
    Sana karşı dürüst olmamı istedin. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أكون صريحاً
    Joanna, kuşkulandığın için buraya gelip bunun hakkında konuşmak istedin. Open Subtitles جوانا) ، لقد طلبتِ مني أن آتي إلى هنا) لنتحدث بشأن هذا الأمر لأنّكِ تساوركِ الشكوك
    - Olmaz. Jess, onu savunmamı istedin. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أدافع عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus