Memphis'e geri döndü. İkimizi de unutmak istiyor galiba. | Open Subtitles | لقد عاد إلى ممفيس أعتقد أنه يريد أن ينسى كلينا |
Tenten! Çabuk! Ambara geri döndü! | Open Subtitles | تـــــن تـــــن بسرعة , لقد عاد إلى السطح |
Ait olduğu yere geri döndü. Değil mi, bebeğim? | Open Subtitles | لقد عاد إلى حيث ينتمي أليس كذلك يا صغيري ؟ |
Thor, Mittgard'a döndü ve ölümlü kuzey kralları onun etrafında toplandı. | Open Subtitles | (ثور) لقد عاد إلى (متغارد) و حشد حوله ملوك الشمال المميتون، |
Hayır, Frankfurt'a döndü. | Open Subtitles | (كلا، لقد عاد إلى (فرانكفورت |
İyi olduğunu söylediğim için adam da işe geri dönmüş. | Open Subtitles | لقد عاد إلى العمل لأنّي أخبرتهأنّهلابأسعليه. |
Buraya geri döndü, dosyalara kendi çıkardıklarını koydu. | Open Subtitles | لقد عاد إلى هنا ووضع نسخه الجديدة في ملفاتي. |
Bugün erkekliğine tekrar geri döndü, değil mi? | Open Subtitles | لقد عاد إلى رجولته اليوم، أليس كذلك؟ |
- McQueen kurtuldu! - Piste geri döndü! | Open Subtitles | لقد أنقذ "مكوين" هذا- لقد عاد إلى المسار- |
Evet Kopenhag'a geri döndü Çiçek salgını ile ilgili birşeymiş. | Open Subtitles | "نعم ، لقد عاد إلى "كوبنهاغن شيئا ما عن وباء الجدري |
Onun takıntısı buydu. Sokaklara geri döndü. | Open Subtitles | صحيح، حسنا، لقد عاد إلى الشارع |
Maddesel evrene geri döndü. | Open Subtitles | لقد عاد إلى العالم المادي مرة أخرى |
Karısına geri döndü! | Open Subtitles | لقد عاد إلى زوجته |
Hayata geri döndü. | Open Subtitles | لقد عاد إلى الحياة. |
Otelime geri döndü. | Open Subtitles | لقد عاد إلى فندقي |
Amerika'ya geri döndü ve A.B.D. Hava Postacılığının ilk pilotlarından birisi oldu. | Open Subtitles | لقد عاد إلى (أمريكا) وأصبح من أوائل الملاّحين في خدمة البريد الجوّي الأمريكيّة |
New Orleans'a döndü. | Open Subtitles | لقد عاد إلى (نيو أورلينز) |
- Hayır. Hayır, Boston'a döndü. | Open Subtitles | -لا.لا، لقد عاد إلى بوسطن . |
Önsezimi doğrulayacağını biliyorum. Harika manyak yollarına geri dönmüş. | Open Subtitles | علمت انك ستؤكد حدسى .لقد عاد إلى طرقه المجنونة الرائعة |
Evet. CTU'ya geri dönmüş. | Open Subtitles | نعم، لقد عاد إلى الوحدة |