Araştırma için bana para teklif etti. Ölüme yakın deneyimler. | Open Subtitles | لقد عرض علي بعض الأموال للبحث في مسألة الموت القريب |
Karınla bir gece için 1 milyon mu teklif etti? | Open Subtitles | لقد عرض عليك مليون دولار من أجل ليله مع زوجتك؟ كما تكونُ مع زوجتك؟ |
Karınla bir gece için 1 milyon mu teklif etti? | Open Subtitles | لقد عرض عليك مليون دولار من أجل ليله مع زوجتك؟ كما تكونُ مع زوجتك؟ |
Hayır, benim için gelip seninle konuşmayı önerdi anlaşmazlığı gidermek için. | Open Subtitles | لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي ليصلح الأمور |
Dün gece ofisinde buluşmaları karşılığında Amanda adında birine 1000 dolar teklif etmiş. | Open Subtitles | لقد عرض ألف دولار ليجري لقاءً في مكتبه الليلة الماضية "شخصية تُدعى "آماندا |
Şimdiden 50 milyon dolarlık bir anlaşma için onay verdi. | Open Subtitles | لقد عرض مسبقاً تسوية بقدر 50 مليون دولار |
Çok iyi bir teklif yaptı, desteklerin için sağ ol bu arada dört günün ücreti ödenecek. | Open Subtitles | لقد عرض عليك صفقة رائعة شكرا لخدماتك وسيتم محاسبتك علي الاربع ايام |
Öğle yemeğinde buluşup beni hazırlamayı bile teklif etti. | Open Subtitles | لقد عرض أيضا أن يقابلَنى للغداء ويدربنى له |
Komutan Tyler'a bunları anlattı ve birlikte Jonathan Overmeyer ile yüzleştiler, onlara sessiz kalmaları için para teklif etti. | Open Subtitles | نحن نظن انه أخبر الملازم تايلر ولهذا قام الاثنان بمواجهة جوناثان اوفرماير لقد عرض عليهم المال لكي يرشـيهم |
Bana okulunda bale eğitimi teklif etti. | Open Subtitles | لقد عرض أن يدربني في مدرسة الباليه خاصته |
Bekle, şimdi, yani bize hesabı kapatmayı teklif etti ve böylece kasabayı hemen terk edebilecektik. | Open Subtitles | أنتظر, الآن.. لقد عرض عليك بأن يدفع لنا ونغادر المدينة علي الفور |
Şeytan bana kendi oğlumu katledersem işkencesiz geçecek bin yıl ve sonsuz altın teklif etti. | Open Subtitles | لقد عرض علي لوسيفير 1000 سنة أعذّب كيف أشاء وذهب لا ينتهي ,إن ذبحت إبني |
Payımı devretmem karşılığında 1.5 milyon dolar teklif etti. ...zaten oranın toplam değeri o kadardı. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ 1.5 مليون دولار لأجل حصّتي، وهي أكبر من قيمة المكان. |
Bana 200 dolar teklif etti. Saksafon çekmem için. Tamam, sorun değil, dedim. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ 200 دولار لغرض ممارسة الجنس الفموي و أنا وافقتُ. |
Adil olmak gerekirse, ...yapabileceği her şekilde yardım etmeyi teklif etti. | Open Subtitles | حسنا، لأكون عادلة، لقد عرض علي مساعدتي بأي طريقة يستطيع. |
..size bir tur önerdi, ve eğer size faydası olacaksa, lütfen.. | Open Subtitles | . لقد عرض عليك توصيلة ، وإذا كان ذلك ... .. |
Sanmıyorum, sayın Yargıç. Müvekkilim 2.4 milyon $ önerdi.. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك يا سيدى لقد عرض موكلى بالفعل على السيدة كول 2.4 مليون |
Hiç bir fikrim yok... ama her kimse... burada yatan arkadaşımız için nakit 30 milyon dolar önerdi. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكره ولكن مهما كان لقد عرض 30 مليون دولار من أجل صديقنا هذا |
Bayağı ilgi var. Kendisi teklif etmiş. | Open Subtitles | هناك الكثير من الإهتمام لقد عرض القيام بذلك |
Onunla kabine kurmamızı önerip beş koltuk verdi. | Open Subtitles | لقد عرض علي عرضا لقد عرض ان يشكل الحكومة ويعطينا 5 حقائب |
Onunla birlikte gitmemi sağlamak için çok iyi bir teklif yaptı ve bir ateşli saniye boyunca neredeyse kabul edecektim. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ عرضًا مغريًا في محاولة منه كي أرحل معه ولثانية كنت على وشك ذلك |
Evi bize birkaç kez gösterdi. İyi bir adam sandım. Becerikli gibiydi. | Open Subtitles | لقد عرض علينا المكان عدة مرات, إعتقدت أنه جيد |
Bedava kişisel antrenman ve ardından da kaplıcada bir çift masajı teklif ediyor. | Open Subtitles | لقد عرض تدريباً شخصياً مجانياً متبوعاً بـ تدليك زوجيّ في منتجع محلي |
Sabuncu at başına 10 dolar teklif etmişti. | Open Subtitles | لقد عرض عليك رجل الصابون 10 دولارات |
-Katy'ye İsviçre'deki bir yatırım firmasından iş teklif ettiler. | Open Subtitles | لقد عرض علي كاتي وظيفة في شركة استثمار في سويسرا |
Daha çok paralar teklif edildi ama her şeyin verildiğini ilk kez görüyorum. | Open Subtitles | لقد عرض على الكثير كأجر و لكن لم يعرض على أبدا كل شئ |