"لقد عرض" - Traduction Arabe en Turc

    • teklif etti
        
    • önerdi
        
    • teklif etmiş
        
    • verdi
        
    • teklif yaptı
        
    • gösterdi
        
    • teklif ediyor
        
    • teklif etmişti
        
    • teklif ettiler
        
    • teklif edildi
        
    Araştırma için bana para teklif etti. Ölüme yakın deneyimler. Open Subtitles لقد عرض علي بعض الأموال للبحث في مسألة الموت القريب
    Karınla bir gece için 1 milyon mu teklif etti? Open Subtitles لقد عرض عليك مليون دولار من أجل ليله مع زوجتك؟ كما تكونُ مع زوجتك؟
    Karınla bir gece için 1 milyon mu teklif etti? Open Subtitles لقد عرض عليك مليون دولار من أجل ليله مع زوجتك؟ كما تكونُ مع زوجتك؟
    Hayır, benim için gelip seninle konuşmayı önerdi anlaşmazlığı gidermek için. Open Subtitles لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي ليصلح الأمور
    Dün gece ofisinde buluşmaları karşılığında Amanda adında birine 1000 dolar teklif etmiş. Open Subtitles لقد عرض ألف دولار ليجري لقاءً في مكتبه الليلة الماضية "شخصية تُدعى "آماندا
    Şimdiden 50 milyon dolarlık bir anlaşma için onay verdi. Open Subtitles لقد عرض مسبقاً تسوية بقدر 50 مليون دولار
    Çok iyi bir teklif yaptı, desteklerin için sağ ol bu arada dört günün ücreti ödenecek. Open Subtitles لقد عرض عليك صفقة رائعة شكرا لخدماتك وسيتم محاسبتك علي الاربع ايام
    Öğle yemeğinde buluşup beni hazırlamayı bile teklif etti. Open Subtitles لقد عرض أيضا أن يقابلَنى للغداء ويدربنى له
    Komutan Tyler'a bunları anlattı ve birlikte Jonathan Overmeyer ile yüzleştiler, onlara sessiz kalmaları için para teklif etti. Open Subtitles نحن نظن انه أخبر الملازم تايلر ولهذا قام الاثنان بمواجهة جوناثان اوفرماير لقد عرض عليهم المال لكي يرشـيهم
    Bana okulunda bale eğitimi teklif etti. Open Subtitles لقد عرض أن يدربني في مدرسة الباليه خاصته
    Bekle, şimdi, yani bize hesabı kapatmayı teklif etti ve böylece kasabayı hemen terk edebilecektik. Open Subtitles أنتظر, الآن.. لقد عرض عليك بأن يدفع لنا ونغادر المدينة علي الفور
    Şeytan bana kendi oğlumu katledersem işkencesiz geçecek bin yıl ve sonsuz altın teklif etti. Open Subtitles لقد عرض علي لوسيفير 1000 سنة أعذّب كيف أشاء وذهب لا ينتهي ,إن ذبحت إبني
    Payımı devretmem karşılığında 1.5 milyon dolar teklif etti. ...zaten oranın toplam değeri o kadardı. Open Subtitles لقد عرض عليّ 1.5 مليون دولار لأجل حصّتي، وهي أكبر من قيمة المكان.
    Bana 200 dolar teklif etti. Saksafon çekmem için. Tamam, sorun değil, dedim. Open Subtitles لقد عرض عليّ 200 دولار لغرض ممارسة الجنس الفموي و أنا وافقتُ.
    Adil olmak gerekirse, ...yapabileceği her şekilde yardım etmeyi teklif etti. Open Subtitles حسنا، لأكون عادلة، لقد عرض علي مساعدتي بأي طريقة يستطيع.
    ..size bir tur önerdi, ve eğer size faydası olacaksa, lütfen.. Open Subtitles . لقد عرض عليك توصيلة ، وإذا كان ذلك ... ..
    Sanmıyorum, sayın Yargıç. Müvekkilim 2.4 milyon $ önerdi.. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك يا سيدى لقد عرض موكلى بالفعل على السيدة كول 2.4 مليون
    Hiç bir fikrim yok... ama her kimse... burada yatan arkadaşımız için nakit 30 milyon dolar önerdi. Open Subtitles ليس لدي اي فكره ولكن مهما كان لقد عرض 30 مليون دولار من أجل صديقنا هذا
    Bayağı ilgi var. Kendisi teklif etmiş. Open Subtitles هناك الكثير من الإهتمام لقد عرض القيام بذلك
    Onunla kabine kurmamızı önerip beş koltuk verdi. Open Subtitles لقد عرض علي عرضا لقد عرض ان يشكل الحكومة ويعطينا 5 حقائب
    Onunla birlikte gitmemi sağlamak için çok iyi bir teklif yaptı ve bir ateşli saniye boyunca neredeyse kabul edecektim. Open Subtitles لقد عرض عليّ عرضًا مغريًا في محاولة منه كي أرحل معه ولثانية كنت على وشك ذلك
    Evi bize birkaç kez gösterdi. İyi bir adam sandım. Becerikli gibiydi. Open Subtitles لقد عرض علينا المكان عدة مرات, إعتقدت أنه جيد
    Bedava kişisel antrenman ve ardından da kaplıcada bir çift masajı teklif ediyor. Open Subtitles لقد عرض تدريباً شخصياً مجانياً متبوعاً بـ تدليك زوجيّ في منتجع محلي
    Sabuncu at başına 10 dolar teklif etmişti. Open Subtitles لقد عرض عليك رجل الصابون 10 دولارات
    -Katy'ye İsviçre'deki bir yatırım firmasından iş teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرض علي كاتي وظيفة في شركة استثمار في سويسرا
    Daha çok paralar teklif edildi ama her şeyin verildiğini ilk kez görüyorum. Open Subtitles لقد عرض على الكثير كأجر و لكن لم يعرض على أبدا كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus