"لقد علقنا" - Traduction Arabe en Turc

    • mahsur kaldık
        
    • sıkışıp kaldık
        
    • Kapana kısıldık
        
    • Tuzağa düşürüldük
        
    • yakalandık
        
    Ben güvenlik görevlisi Rick, altıncı asansörde mahsur kaldık... Yardım gerekli, bu acil bir durum! Open Subtitles هنا حارس الآمن ريك لقد علقنا بالمصعد الـ 6 نحتاج للمساعدة فلدينا شخص مريض
    Ben güvenlik görevlisi Rick, altıncı asansörde mahsur kaldık... Yardım gerekli, bu acil bir durum. Open Subtitles هنا حارس الآمن ريك لقد علقنا بالمصعد الـ 6 نحتاج للمساعدة فلدينا شخص مريض
    Kuzeybatıda köşedeki yatak odasında mahsur kaldık. Open Subtitles لقد علقنا في ركن غرفة النوم الشماليّة الغربيّة
    Burada sıkışıp kaldık ve çok soğuk ve dürüst olmak gerekirse kolumu ne kadar yukarda tutabilirim bilemiyorum. Open Subtitles لقد علقنا هنا و الجو بارد و كى اكون اميناً لا اعرف الى متى ساقدر رفع ذراعى
    Buradan çıkabilir miyiz? Kapana kısıldık. Open Subtitles كيف بإمكاننا الخروج من هنا لقد علقنا,هذه أخر ذخيرة
    Tuzağa düşürüldük. iki yüzlü çakal yavrusu! Open Subtitles لقد علقنا ذاك الثعلب ذو الوجهين
    Soğuk hava akıntısına yakalandık! Open Subtitles كلا , لقد علقنا في تيارات الهواء الباردة
    Burada mahsur kaldık, ve bizim Balo da berbat geçti. Open Subtitles لقد علقنا هنا, وحفلتنا كانت حقا سيئة
    Artık hiç kuşkum yok ki burada mahsur kaldık. Open Subtitles لا شك فى ذلك لقد علقنا
    Afrika'da mahsur kaldık. Open Subtitles لقد علقنا في افريقيا
    Burada mahsur kaldık. Kızımızı, meşru kızımız Norrie'yi yakınlardaki bir özel okula bırakıyorduk. Open Subtitles لقد علقنا هنا عندما كنا نوصل (نوري) إبنتنا، إبنتنا الشرعية لمدرسة خاصة قريبة من هنا
    - Karanlıkta mahsur kaldık. Open Subtitles لقد علقنا في الظلام ماذا ؟
    - Karanlıkta mahsur kaldık. Open Subtitles لقد علقنا في الظلام
    Kusura bakma, yardım edemedik. Metroda sıkışıp kaldık. Open Subtitles نحن اسفون , لم نستطع عمل اي شيء لقد علقنا في المترو
    Tıpkı cehennem gibi bir akıl hastalığı merkezi içinde sıkışıp kaldık. Open Subtitles لقد علقنا هنا مصحة عقلية من الجحيم ! لا اعرف
    El fenerini kapat. Burada sıkışıp kaldık. Open Subtitles أطفئ هذا الكشّاف يا رجل , لقد علقنا
    Burada Kapana kısıldık kaldık. Open Subtitles لقد علقنا فى عش زنابير حقيقى
    Lanet yerde Kapana kısıldık! Open Subtitles لقد علقنا هنا، يا رجل ! -كلا، لم نعلق
    Kapana kısıldık. Open Subtitles لقد علقنا
    Tuzağa düşürüldük, dostum! Open Subtitles لقد علقنا يا رجل
    Tuzağa düşürüldük, dostum! Open Subtitles لقد علقنا يا رجل
    Tuzağa düşürüldük! Open Subtitles لقد علقنا
    Kaptan, yerçekimi kuyusuna yakalandık. Open Subtitles أيها القبطان لقد علقنا في بئر الجاذبية ، إنه يجذبنا انطلق بأقصى سرعة أسرع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus