"لقد علموا" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorlardı
        
    • biliyorlar
        
    Seni yok edemeyeceklerini biliyorlardı, bu yüzden seni mahvettiler. Open Subtitles لقد علموا أنهم لا يمكنهم القضاء عليك لذلك أفسدوك
    Eğer yarışmaya yakın kalbimi kırarlarsa yaşama isteğimi kaybedeceğimi ve New Directions'ın bölge yarışmasını kazanma şansının hiç olmayacağını biliyorlardı. Open Subtitles لقد علموا أنهم إذا حطموا قلبي قريبا من المنافسة أنني سأفقد السبب للعيش
    Erişimime engel olmak için tasarlanmış sahte bir yazılım. Geri geleceğimi biliyorlardı. Open Subtitles تصميم مزيف لمنعي من الدخول إليه لقد علموا أنّني سأعود
    Durumumuzu yeniden değerlendirdiler ve güç kaybettiğimizi biliyorlar. Open Subtitles لقد قاموا بتقييم وضعنا الحالي و لقد علموا بأننا على وشك الإفلاس
    - Nereden vuracaklarını iyi biliyorlar. Open Subtitles لقد علموا أين يضربونا تماماً من؟
    Yalan söylediler; bir ikizim olduğunu biliyorlardı ve bana söylemediler. Open Subtitles لقد كذبوا, لقد علموا أن لدي توأم ولم يخبروني
    O benim arkadaşım ve avukata ihtiyacı var. Onu nerede bulacaklarını biliyorlardı. Open Subtitles إنها صديقتنا وتحتاج لمحامي لقد علموا بالضبط أين ستكون
    Rosenthal'ı serbest bırakman için bir koza ihtiyaçları olduğunu biliyorlardı. Open Subtitles لقد علموا أنهم يحتاجوا إلى نفوذ عليك لجعلك تقوم بإطلاق سراح روزينتال
    Henry'nin hasta olduğunu biliyorlardı ve bilgisayar ve telefonla onu manipüle ettiler. Open Subtitles لقد علموا بأن هنري مريض وسوف يعالجونه خلال الحاسوب والهاتف
    Hastanelerinin hastalar için doğru yerler olduğuna emindiler. Ve biliyorlardı ki bu tarz bir deneme ya da deney çok etik dışı bir hareketti. TED لقد علموا مطلقاً .. ان المستشفيات هي المكان الامثل لعلاج المرضى وكانوا يظنون أنه من غير الاخلاقي اجراء هذا النوع من التجارب
    Trende olduğumu biliyorlardı. Open Subtitles لقد علموا بوجودي علي متن القطار
    Bizim ne zaman orada olacağımızı biliyorlardı. Open Subtitles لقد علموا بالضبط متى سنكون هناك
    Geleceğimizi biliyorlardı. Dışarı! Dışarı! Open Subtitles لقد علموا اننا قادمون الى الخارج اخرجوا
    Kendilerini neyin içine soktuklarını biliyorlardı. Open Subtitles -لقد كُن بالغات" " "لقد علموا في ماذا يقمحون أنفسهم"
    Bu adamlar bir grup erkek yavrunun geleceğini biliyorlardı. Open Subtitles لقد علموا بأن الصغار قادمون إليهم
    - Buna yanaşmayacağımı biliyorlardı. Open Subtitles ـ لقد علموا أنني لن أوافق على ذلك.
    Doğru. Polis yöntemlerini biliyorlar. Open Subtitles هذا صحيح لقد علموا بأجراءات الشرطه
    Doğduğum günden beri biliyorlar. Open Subtitles لقد علموا بأمري منذ لحظة مولدي.
    Dışarıda bir terslik olduğunu biliyorlar. Open Subtitles لقد علموا بأنك هناك شيء ما في الخارج
    - Haberci olduğumu biliyorlar, izleniyorum. Open Subtitles - لقد علموا بأنني الجاسوسة ..انهم يراقبونني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus