"لقد فعلتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sen yaptın
        
    • yaptınız
        
    • şeyi yaptın
        
    • olanı yaptın
        
    • yaptığın bir
        
    sen yaptın. Biliyorsun. Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك وأنتِ تعرفينَ ذلك
    Bunu sen yaptın. Başlıkları sen değiştirdin. Open Subtitles لقد فعلتِ هذا، أنتِ من غيرتِ الأخبار
    Ama sen yaptın Open Subtitles لقد فعلتِ بالفعل
    Ailemizin adını lekelemek babında yeterince şey yaptınız. Open Subtitles لقد فعلتِ بما فيه الكفاية كي تضرري اسم هذه العائلة
    - Siz doğru olanı yaptınız. - Komşumun kim olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ـ لقد فعلتِ الصواب ـ أتعلم من كانت جارتي ؟
    Doğru şeyi yaptın, Büyük Alın. Senin hem en iyi arkadaşın hem de erkek arkadaşın olurum. Open Subtitles لقد فعلتِ الصواب سأكون صديقكِ المقرب وخليلكِ
    Hayır. Doğru olanı yaptın. Bu benim hatam. Open Subtitles لا ، لقد فعلتِ الشىء الصحيح هذا خطئى ، كان يجب ان اخبرها
    Bu senin biz evi kaybetmeyelim diye yaptığın bir şeydi. Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك من أجلنا بحيث يمكننا الإحتفاظ بالمنزل
    Bunu bana sen yaptın. Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك لي
    Bunu sen yaptın, değil mi? Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك , أليس كذلك ؟
    Bunu kendine sen yaptın. Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك بنفسك
    Bunu bana sen yaptın! Open Subtitles ! لقد فعلتِ ذلك بي
    Bana bunu sen yaptın! Open Subtitles ! لقد فعلتِ ذلك بي
    Siz yüzde yüz doğru olanı yaptınız. Open Subtitles لقد فعلتِ الشئَ الصحيح تماماً ،، حسناً؟
    Bence siz elinizden geleni yaptınız. Open Subtitles لقد فعلتِ ما تستطيعين
    Tabiki, öyle düşünüyorsun. Sen de aynı şeyi yaptın. Open Subtitles بالطبع تريدنني أن أفعل ذلك لقد فعلتِ نفس الشيء
    Her ailenin yapacağı şeyi yaptın. Çocuğunu kurtardın. Open Subtitles حسناً، لقد فعلتِ ما ستفعله أيّ أمّ لقد أنقذتِ ابنتكِ
    - Doğru olanı yaptın "hayır" diyerek yani. Open Subtitles حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم
    - Doğru olanı yaptın "hayır" diyerek yani. Open Subtitles حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم
    Besbelli yaptığın bir şey onu kızdırmış. Open Subtitles حسناً، لقد فعلتِ شيئاً ما من الواضح أنه أزعجه
    Bize yaptığın bir sürü şey var. Open Subtitles لقد فعلتِ بنا الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus