Onu kaybettik. Elimizden geleni yaptık ama öldü. | Open Subtitles | لقد فقدناها, وقد فعلنا أقصى ما بوسعنا |
Korkarım Onu kaybettik.Merkeze doğru gitti. | Open Subtitles | لقد فقدناها لقد أختفت في المدينة |
Orman Bölgesindeki yolda Onu kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدناها... في الطّريق خلال الغابة. |
- Kırmızı 1, burası merkez, cevap ver! - Onu kaybettik. | Open Subtitles | ريد_1) هنا القائد , أجِب) لقد فقدناها ياسيدى - |
- Kaybettik. | Open Subtitles | . لقد فقدناها - . نحنُ لم نفقدُها - |
Onu kaçırdık. | Open Subtitles | لقد فقدناها |
Onu kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدناها الآن |
- Onu kaybettik. - Hayır. | Open Subtitles | ـ لقد فقدناها ـ كلا، لم نفقدها! |
- Onu kaybettik. | Open Subtitles | -كلا, لقد فقدناها |
- Oh, bu demek ki... - Onu kaybettik. | Open Subtitles | ...أوه، هذا يعني أنها - لقد فقدناها - |
- Onu kaybettik. | Open Subtitles | - لقد فقدناها - |
- Evet, Onu kaybettik. | Open Subtitles | -نعم لقد فقدناها |
Sonra da Onu kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدناها |
Onu kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدناها |
Onu kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدناها |
Onu kaybettik, Artie. Bir dakika. | Open Subtitles | (لقد فقدناها يا (أرتي |
Onu kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدناها. |
Onu kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدناها |
Onu kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدناها |
- Kaybettik. - Kahretsin ! | Open Subtitles | لقد فقدناها - اللعنة - |
- Onu kaçırdık. | Open Subtitles | لقد فقدناها. |