Duygunun doğasını çok uzun bir süre yanlış anladık ve onların aslında ne olduğunu anlamak hepimiz için önemli sonuçlar verecektir. | TED | لقد فهمنا طبيعة المشاعر بشكل خاطئ منذ مدة طويلة. وإنّ فهم حقيقة المشاعر له نتائج هامّة لجميعنا. |
"Benimkini falan filan" duymak zorunda olmayacağım ya da "cehenneme git" ve "sürtük"... anladık, anne. | Open Subtitles | لن يكون على الاستماع للألفاظ القبيحة و السباب و الاهانات لقد فهمنا يا أمى |
Hayır, hayır, hayır. anladık patron. anladık patron, anladık patron. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لقد فهمنا أيها الزعيم |
Evet, anladık Danny. | Open Subtitles | الجريدة هنا , بعد الان حسنا, لقد فهمنا داني 273 00: 08: |
O zamandan beri, her dava, eğitim politikası, reform, tasarım tadilatı için bir girişim oldu. Hâlbuki oturup şunu kabul etmeliydik: Başından beri meseleyi yanlış anlamışız. | TED | منذ ذلك الحين، في كل قضية محكمة، وسياسة تعليم، وإصلاح كانت هنالك محاولة لتحديث التصميم، بدلاً من مجرد التوقف والإقرار: لقد فهمنا الأمر بشكلٍ خاطيء منذ البداية. |
- Olamaz. Bayan Shaw her şeyi yanlış anlamışız. Mini emirleri alan adam değil. | Open Subtitles | كلاّ يا آنسة (شو)، لقد فهمنا الأمر بشكل خاطئ، (ميني) ليس الرجل الذي يأخذ أوامر، |
Alan Yan'in bu sebeple çağırıldığını biliyorum. anladık. | Open Subtitles | حسنا,لقد فهمنا الرياضة ليست من أمورك المفضلة |
anladık. İkinci anadalını Siyah tarihinde yaptın. | Open Subtitles | يا رجل, لقد فهمنا لقد درست تاريخ السمر كمادة ثانوية |
anladık, seks zenginisin. | Open Subtitles | لقد فهمنا ذلك . أنتِ تمارسين الجنس كثيراً |
"Ağız sağlığına önem veriyorsun, tamam anladık." diyordum kendi kendime. | Open Subtitles | كنت أقول لنفسي: "أنت تحب الاعتناء بأسنانك، لقد فهمنا هذا" |
Hepimiz anladık. | Open Subtitles | على هؤلاء التُعساء لقد فهمنا ذلك جميعنا |
- Kendi köpeğiniz, anladınız mı? - anladık. | Open Subtitles | إن السبب أنه كلبك نعم لقد فهمنا |
Tamam, Tamam...anne ve baba, durumu anladık. | Open Subtitles | حسناً, حسناً,أبي وأمي, لقد فهمنا الصورة |
- Kapa çeneni, anladık. | Open Subtitles | نعم , نعم ,نعم .أخرس , لقد فهمنا |
anladık, çok üst düzeyliydi. | Open Subtitles | لقد كان بمرتبة عالية، لقد فهمنا هذا |
Evet, anladık. O çok, çok güzel. | Open Subtitles | نعم لقد فهمنا إنها جمياة جدا جدا |
anladık Leo, iyi vakit geçiriyorsun. | Open Subtitles | أنت تحظى بوقت ممتع يا ليو لقد فهمنا ذلك |
- Tamam, anladık. - Saray ziyareti*. | Open Subtitles | حسناً، لقد فهمنا الأمر - الزيارة الملكية - |
Robbie'yi tamamen yanlış anlamışız. | Open Subtitles | لقد فهمنا روبي بشكل خاطئ |