"لقد قاتلوا" - Traduction Arabe en Turc

    • savaştılar
        
    • savaşıyorlar
        
    • Mücadele ettiler
        
    Biliyorsunuz bazı adalarda teslim olmak yerine bu şekilde savaştılar. Open Subtitles نيتهم خوض القتال حتى الرمق الأخير كما تعلم لقد قاتلوا بالفعل حتى أخر جندى لهم فى بعض الجزر رغم تظاهرهم بالأستسلام
    Barış için savaştılar ve artık evlerine dönmek istiyorlar. Open Subtitles لقد قاتلوا من أجل السلام يريدون العوده إلى عائلاتهم
    Onlar dokuz diyarda, en korkunç yaratıklarla savaştılar sen ise, kraliyet topraklarından dışarı adımını bile atmadın. Open Subtitles لقد قاتلوا أشرس المخلوقات في العوالم السبع جميعاً. وأنت لم تترك الأرض الملكية أبداً.
    Uzaylılarla savaşıyorlar ve öldürülürlerse yerlerini diğerleri alıyor. Open Subtitles لقد قاتلوا الغزاة، وإذا ماتوا سيحضر اخرين مكانهم
    Mücadele ettiler. Cesur adamlardı. Open Subtitles لقد قاتلوا جيداً يا لهم من شجعان
    Bağımsızlık savaşında şeytanla savaştılar. Open Subtitles لقد قاتلوا من أجل فوز الشر في حرب الأستقلال
    Yarın gömeceğimiz adamlar bizimle birlikte en kötü günde Burgundy'de kral için savaştılar. Open Subtitles الرجال سوف ندفنهم غدا لقد قاتلوا لاجل الملك معنا ,في اسوء يوم في الحرب
    Onlarda benim kadar yürekli savaştılar. Open Subtitles لقد قاتلوا جميعا بضراوه مثلما فعلت أنا
    Düşmana karşı cesurca savaştılar. Open Subtitles لقد قاتلوا ببسالة ضد أعداء السلام
    Bu sistemi bozmak için savaştılar. Open Subtitles لقد قاتلوا من أجل الإطاحة بالنظام
    Onun emri altında yaşamak istemeyeceklerini anlayacak kadar Mumm-Ra için savaştılar. Open Subtitles لقد قاتلوا تحت امره " ميمرا" مده كافية ليدركوا انهم لا يريدون العيش تحت اوامره
    savaştılar, çalıştılar. TED لقد قاتلوا. وعملوا.
    Rachel ve diğer kızları kurtarabilmek için beraber savaştılar. Open Subtitles لقد قاتلوا سوياً للمساعدة في إنقاذ ريتشيل) و الفتيات الاخريات)
    savaştılar. Open Subtitles لقد قاتلوا
    Yıllardır Joffrey için savaşıyorlar. Open Subtitles لقد قاتلوا في حروب (جوفري) لسنوات
    Mücadele ettiler. Open Subtitles لقد قاتلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus