"لقد قبضنا عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • Onu yakaladık
        
    • yakalamışız
        
    • Yakaladık onu
        
    Onu yakaladık fakat adada sıkıştık, kaldık. Open Subtitles اسمع، لقد قبضنا عليه لكننا الآن عالقون هنا
    Onu yakaladık. Karavanı fundalıkta terk etmiş. Open Subtitles لقد قبضنا عليه لقد ترجل من الشاحنة وتركها بالطريق
    - Onu yakaladık, süperstar. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث ثانيا - النجم , لقد قبضنا عليه -
    Onu yakalamışız. Evet. Bu harika. Open Subtitles ـ إذاً، لقد قبضنا عليه ـ أجل، هذا رائع
    Yakaladık onu. -Onu bağlamak için ipleri kullanın. Open Subtitles لقد قبضنا عليه يا (شاجي) أستعمل الحبال في تقيده
    Susuzluktan çatlayacağım. Onu yakaladık. Open Subtitles انا احتضر من العطش لقد قبضنا عليه
    Haklısın, Onu yakaladık. Open Subtitles هذا صحيح لقد قبضنا عليه
    Onu yakaladık. Open Subtitles لقد قبضنا عليه.
    Onu yakaladık. Open Subtitles لقد قبضنا عليه.
    Onu yakaladık. Open Subtitles لقد قبضنا عليه.
    Keller da tüyerdi. Peter, işe yaradı işte. Onu yakaladık. Open Subtitles ، (ويمكن أن يهرب (كيلير . لقد نجح الأمر ، يا (بيتر) ، لقد قبضنا عليه
    - Garcia. - Onu yakaladık. Çocuk oyuncağıydı. Open Subtitles ـ (غارسيا ـ لقد قبضنا عليه للتو، بكل سهولة)
    Çocuk haklı dostum. Onu yakaladık. Open Subtitles الفتى على حق, لقد قبضنا عليه.
    Tebrikler. Onu yakaladık. Open Subtitles تهانيّ، لقد قبضنا عليه
    Onu yakaladık, Lou. Open Subtitles لقد قبضنا عليه يا "لو".
    Sora. Onu yakaladık. Onu öldürmeyin. Open Subtitles (سورا) , لقد قبضنا عليه
    Onu yakaladık dostum. Open Subtitles لقد قبضنا عليه
    Dün gece Mama'nın otelinde yakalamışız. Open Subtitles لقد قبضنا عليه الليله السابقه فى فندق "ماما"
    Yakaladık onu. Open Subtitles لقد قبضنا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus