"لقد قتلها" - Traduction Arabe en Turc

    • Onu öldürdü
        
    • onu öldürmüş
        
    • yi öldürdü
        
    Deli olabilir, ama yalan söylemiyor. Onu öldürdü gerçekten de. Open Subtitles ربما أنه مجنون, و لكنه لا يكذب, لقد قتلها فعلاً
    Onu öldürdü çünkü gitmesine izin veremezdi. Open Subtitles لقد قتلها لأنه لم يكن يستطيع السماح برحيلها. لقد كانت تعلم سره.
    - Bu çok saçma Bay Eisenheim. Onu öldürdü, çünkü gitmesine izin veremedi. Open Subtitles لقد قتلها لأنه لم يكن يستطيع السماح برحيلها.
    Onu öldürdü ve hayaleti seni takip ediyor. Open Subtitles لقد قتلها وأنت مطاردة من روحها
    Sorguda konuşacağından korkup onu öldürmüş olabilir. Open Subtitles لقد قتلها لأنه خشي أنها لن تتحمل ضغط الأستجواب
    Onu öldürdü! Başından beri buradaydım! Open Subtitles لقد قتلها لقد كنت هنا طوال الوقت
    Bebek, her neyse artık, Onu öldürdü. Open Subtitles هذا الطفل .. أو مهما كان لقد قتلها
    Ona karsi taniklik yapmasini istedigim için Onu öldürdü. Open Subtitles لقد قتلها لإنى طلبت منها الشهادة ضده
    Ona karşı tanıklık yapmasını istediğim için Onu öldürdü. Open Subtitles لقد قتلها لإنى طلبت منها الشهادة ضده
    Onu öldürdü. Kafasına bir kurşun sıktı. Open Subtitles لقد قتلها بطلقة في رأسها
    OH Tanrım! Oh Tanrım, Onu öldürdü! Open Subtitles يا الهي يا الهي لقد قتلها
    Baban Onu öldürdü. Open Subtitles لقد قتلها والدك
    Onu öldürdü. Open Subtitles بريطانيا مملوئه بالمفقودين لقد قتلها...
    Öyle korkuyordu ki... Onu öldürdü. Open Subtitles خشي ذلك جدا لقد قتلها
    Onu öldürdü ve bu yanına kaldı! Open Subtitles لقد قتلها وسينجو بفعلته
    Evet. Kocası Onu öldürdü. Open Subtitles صحيح، لقد قتلها
    Evet. Kocası Onu öldürdü. Open Subtitles صحيح، لقد قتلها
    Neler olduğunu biliyorum. Onu öldürdü. Open Subtitles أعرف مالذي حدث، لقد قتلها
    Oh, Onu öldürdü. Open Subtitles اوه, لقد قتلها.
    Çok geç kalmışız. Lumic onu öldürmüş. Open Subtitles لقد تأخرنا جداً، لقد قتلها لوميك
    Objektif gerçek var. Zoe'yi öldürdü. Open Subtitles هناك حقيقة موضوعية, لقد قتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus