"لقد قدت" - Traduction Arabe en Turc

    • sürdüm
        
    • gittim
        
    • araba kullandım
        
    • arabayla
        
    • mi geldin
        
    • yol geldim
        
    • yoldan geldim
        
    Binlerce insanı savaşa sürdüm atlarla ve kılıçlarla top, tank ve herşeyle. Open Subtitles لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات
    Harikayım. sürdüm, sürdüm 5 no'lu karayoluna. Open Subtitles أشعر بالروعة ، لقد قدت و قدت وقدت إلى أن وصلت إلى الطريق الخامس
    Bak şimdi, önce striptiz kulübüne gittim ama otoparkı doluydu. Open Subtitles أترى,لقد قدت الى نادي التعري,لكن موقف السيارات كان ممتلئاً
    Buraya gelip de size yardım etmek için bayağı bir araba kullandım. Open Subtitles أتعرفين، لقد قدت من مسافة بعيده لآتي إلى هنا و أساعدكم
    Bir kere arabayla uçurumdan uçmuştum, ne kadar farklı olabilir ki? Open Subtitles لقد قدت سيارة فوق الهاوية مرة واحدة. كيف يمكن أن يكون الأمر مختلفا؟
    Onca yolu bana bunu sormak için mi geldin? Open Subtitles حقاً؟ اذاً, لقد قدت كل هذا المسافه فقط لتسئلني هذا؟
    - Seninle konuşabilmek için çok uzun yol geldim. - Etkilenmem mi gerekiyor? Open Subtitles لقد قدت لمسافة طويلة لأقول لك هذا هل من المفترض أن أتفاجئ بهذا ؟
    Beni öldürmek isteyen âdilere hadlerini bildirmek için 26 saatlik yoldan geldim. Open Subtitles (لقد قدت مسافة 26 ساعة من (تكساس للقضاء على الأشرار
    Arabayı kıyı boyunca sürdüm, Villefranche yakınlarında durdum ve bir savaş gemisinin gelişini izledim. Open Subtitles لقد قدت علي طوال الكورنيش وتوقفت عند فيلافرانش وشاهدنا سفينة حربيه قادمة.
    Bütün gece sürdüm ve tek kelime bile etmedin. Open Subtitles لقد قدت إلى هنا خلال الليل وأنت لم تقل كلمة
    Evet, kamyonetleri ben sürdüm. İşimi doğru yaptım ve sıkı çalıştım. Open Subtitles وأجل، لقد قدت الشاحنات لقد قمت بالأمر كما يجب
    - Evet. Motorumu mezarlığın o tarafa sürdüm. Open Subtitles لقد قدت دراجتي إلى مقبرة قريبة من هنا
    Bir günlüğüne Key West'e gittim. Open Subtitles لقد قدت الى الكي ويست ليوم هذا سيفي بالغرض
    -Hayır, milyonlarca kez gittim bu yoldan. Open Subtitles لقد قدت في هذا الطريق ملايين المرات
    Tim hadi ama! Yanına gelmek için 2 saat araba kullandım. Open Subtitles هيا يا (تيم), لقد قدت لمدة ساعتين و نصف لأكون معك
    Nine senin fikirlerinden uzak kalmak için 3500 km boyunca araba kullandım. Open Subtitles جدتي... لقد قدت 2200 ميل لأهرب من آرائك.
    Bilmiyorum. Spalı bir hotel. arabayla tesadüfen geldim. Open Subtitles لا أعرف، منتجع ما، أمر مريع، لقد قدت إلى هنا فحسب
    Bunca yolu bir çorap için mi geldin? Open Subtitles لقد قدت كل تلك المسافة من أجل الجورب ؟
    Kıyafetlerini getirmek için dört saat yol geldim. Open Subtitles لقد قدت لمده أربع ساعات كي اجلب لك اغراضك
    Uzun bir yoldan geldim. Open Subtitles لقد قدت لمسافة طويله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus