Binlerce insanı savaşa sürdüm atlarla ve kılıçlarla top, tank ve herşeyle. | Open Subtitles | لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات |
Harikayım. sürdüm, sürdüm 5 no'lu karayoluna. | Open Subtitles | أشعر بالروعة ، لقد قدت و قدت وقدت إلى أن وصلت إلى الطريق الخامس |
Bak şimdi, önce striptiz kulübüne gittim ama otoparkı doluydu. | Open Subtitles | أترى,لقد قدت الى نادي التعري,لكن موقف السيارات كان ممتلئاً |
Buraya gelip de size yardım etmek için bayağı bir araba kullandım. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد قدت من مسافة بعيده لآتي إلى هنا و أساعدكم |
Bir kere arabayla uçurumdan uçmuştum, ne kadar farklı olabilir ki? | Open Subtitles | لقد قدت سيارة فوق الهاوية مرة واحدة. كيف يمكن أن يكون الأمر مختلفا؟ |
Onca yolu bana bunu sormak için mi geldin? | Open Subtitles | حقاً؟ اذاً, لقد قدت كل هذا المسافه فقط لتسئلني هذا؟ |
- Seninle konuşabilmek için çok uzun yol geldim. - Etkilenmem mi gerekiyor? | Open Subtitles | لقد قدت لمسافة طويلة لأقول لك هذا هل من المفترض أن أتفاجئ بهذا ؟ |
Beni öldürmek isteyen âdilere hadlerini bildirmek için 26 saatlik yoldan geldim. | Open Subtitles | (لقد قدت مسافة 26 ساعة من (تكساس للقضاء على الأشرار |
Arabayı kıyı boyunca sürdüm, Villefranche yakınlarında durdum ve bir savaş gemisinin gelişini izledim. | Open Subtitles | لقد قدت علي طوال الكورنيش وتوقفت عند فيلافرانش وشاهدنا سفينة حربيه قادمة. |
Bütün gece sürdüm ve tek kelime bile etmedin. | Open Subtitles | لقد قدت إلى هنا خلال الليل وأنت لم تقل كلمة |
Evet, kamyonetleri ben sürdüm. İşimi doğru yaptım ve sıkı çalıştım. | Open Subtitles | وأجل، لقد قدت الشاحنات لقد قمت بالأمر كما يجب |
- Evet. Motorumu mezarlığın o tarafa sürdüm. | Open Subtitles | لقد قدت دراجتي إلى مقبرة قريبة من هنا |
Bir günlüğüne Key West'e gittim. | Open Subtitles | لقد قدت الى الكي ويست ليوم هذا سيفي بالغرض |
-Hayır, milyonlarca kez gittim bu yoldan. | Open Subtitles | لقد قدت في هذا الطريق ملايين المرات |
Tim hadi ama! Yanına gelmek için 2 saat araba kullandım. | Open Subtitles | هيا يا (تيم), لقد قدت لمدة ساعتين و نصف لأكون معك |
Nine senin fikirlerinden uzak kalmak için 3500 km boyunca araba kullandım. | Open Subtitles | جدتي... لقد قدت 2200 ميل لأهرب من آرائك. |
Bilmiyorum. Spalı bir hotel. arabayla tesadüfen geldim. | Open Subtitles | لا أعرف، منتجع ما، أمر مريع، لقد قدت إلى هنا فحسب |
Bunca yolu bir çorap için mi geldin? | Open Subtitles | لقد قدت كل تلك المسافة من أجل الجورب ؟ |
Kıyafetlerini getirmek için dört saat yol geldim. | Open Subtitles | لقد قدت لمده أربع ساعات كي اجلب لك اغراضك |
Uzun bir yoldan geldim. | Open Subtitles | لقد قدت لمسافة طويله |