| Gitmeye karar verdim... ve James de benim artı birim olacak. | Open Subtitles | هذا صحيح ,لقد قررت أن أذهب وجايمس سيكون الشخص الاضافي معي |
| Kesinlikle senin tarafındayım. Başkan neyi destekliyorsa tam karşısında durmaya karar verdim. | Open Subtitles | انا فى صفك بالتأكيد لقد قررت أن أكون فى الجانب المعادى للرئيس |
| Zihnini kırıp bedenini alamayacağımı söylemiştin ve sen de çok dayanıklı birisi olduğun için ben de işleri silaha çıkarmaya karar verdim. | Open Subtitles | أنتَ قلتَ بأني لن أستطيع أن أُخضع عقلك وأسلب جسدك وبما أنك حازمٌ جداً في نيتك لقد قررت أن أُسرّع الأمور قليلاً |
| Sinema ve edebiyat okumaya karar verdim. İçine daldım ve ne olduğunu ve neyin hatalı olduğunu anladım. | TED | لقد قررت أن أدرس السينما والأدب، ووالقيام بالبحث ومعرفة السبب وما هو سبب الفشل. |
| Bundan sonra yapamayacağım ve yapmayacağım şeyin cevabı bilmediğimde biliyormuş gibi yapmak olduğuna karar verdim. | TED | لقد قررت أن ما لا يمكنني وما لن أفعله بعد الآن هو التظاهر بأن لدي الأجوبة وأنا في الحقيقة لا أملكها. |
| Seni bu kadar sevdiği için onu sana vermeye karar verdim. | Open Subtitles | بما أنك تحبه لهذة الدرجة لقد قررت أن أعطيه لك |
| Tekrar görüşebileceğim biri olmadığınıza karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أقول أنك لست من النوع الذي أهتمّ لرؤيته مرة أخرى |
| Senden çocuğum olmasına karar verdim, daha sonra kendi yoluma bakacağım. | Open Subtitles | لقد قررت أن أحصل على طفل منك, كما أنني دائمًا أحصل على ما أريد. |
| karar verdim, ben burada yokken arabama sen bakacaksın. | Open Subtitles | لقد قررت أن أدعك تعتني بسيارتي بينما أنا بعيد. |
| Parlamentodan bu kadar itiraz ettiğiniz yasanın feshini istemeye karar verdim sayılır. | Open Subtitles | لقد قررت أن أطلب من مجلس العموم أن يتغاضى عن ما فعلته ضدنا و نعتبره استثناء |
| Fransa'ya en çok tehdit oluşturan bir ülkeyle ittifak yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أتحالف مع دولةٍ تُمثل تهديداً خطيراً على فرنسا |
| Terfii kabul etmeye karar verdim, eğer çok geç kalmadıysam. | Open Subtitles | لقد قررت أن أقبل النقل إن لم يكن الوقت قد تأخر على ذلك |
| Bütün bu sebeplerden dolayı, derini yüzmeye ve köyünü yakarak yerle bir etmeye karar verdim. | Open Subtitles | ، وبالنسبة لجميع هذه الأسباب . لقد قررت أن اسلخ فروة رؤوسكم . وأحرق قريتكم |
| Muhafazakar Parti'den senatörlüğe adaylığımı koymaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أرشح عن حزب المحافظين للبرلمان |
| Jimmy'e gerçeği söylemeye ve kaderime razı olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أقول الحقيقة جيمي واتخاذ ما يأتي. |
| İçmemeye.....karar verdim.... ...ve bahçeye gömdüm. | Open Subtitles | ..لقد قررت.. أن لن اشربه ولكن لأدفنه في الحديقة |
| Pazar günleri çalması için profesyonel bir şarkıcı tutmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أشتري عازفة محترفة لتعزف لنا كل أحد |
| İkinizi toplantı sorumlusu yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أضعكما مسئولتان عن هذا الحدث |
| Onu yalnızca korumak için anlatmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أن أحكيها لاننى فقط أريد أن انقذه |
| Evet, peki, bu geleneği yıkıp yenisini başlatmaya karar verdim. | Open Subtitles | حسناً, لقد قررت أن أغير الهدية التقليدية و أختار شيء جديد |
| Buraya gelmek için sahip olduğu her şeyi elden çıkarmaya karar verdi. | Open Subtitles | لقد قررت أن تهَب كل شيء تملكه، وتأتي إلى هنا |