"لقد قررنا أن" - Traduction Arabe en Turc

    • etmeye karar verdik
        
    • vermeye karar verdik
        
    • kararı aldık
        
    • koymaya karar verdik
        
    Bu iki hafta gerekliliğinden feragat etmeye ve istifanı şu andan itibaren geçerli kabul etmeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا أن نعفيك من مسألة الأسبوعين و نطلب منك أن تقدمي استقالتك بسرعة
    En iyi kararı verebilmek için seni Houston MD Anderson Hastanesine sevk etmeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا أن أفضل مسار للعمل هو أن ترسل لك مستشفى هيوستن أندرسون.
    Evliliğimize bir şans daha vermeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا أن نعطي زواجنا إنطلاقة أخرى
    Ethel, sana biraz para vermeye karar verdik. Open Subtitles "إيثيل" ، لقد قررنا أن نعرض عليكِ بعض المال
    İkimizin için çok amaçlı bir oda kararı aldık. Open Subtitles لقد قررنا أن نبني غرفة متعددة الإستخدامات لنا نحن الإثنان
    Kızımızın adını, Erica koymaya karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا أن نسمي الطفلة إريكا
    Sana böyle hitap etmeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا أن يكون هذا لقبك
    Geçen sene düzenlediğimiz "Ölmüş Ünlüler" temalı Yarışma Gecesi'nin emsalsiz başarısını göz önüne alıp bir başka kostüm partisi tertip etmeye karar verdik. Open Subtitles الآن، بالنظر إلى نجاحه الغير مسبوق في مسابقة الحانة بالعام الماضي "مع موضوع "المشاهير الميتون لقد قررنا أن نقيم حفل تنكري آخر
    Bir şey daha var bu işin öyle kolayca olup bitmesine izin vermeme kararı aldık. Open Subtitles أكثر شيء واحد... لقد قررنا أن لا ندعها تفلت من أيدينا بسهولة بالغة.
    - Yan gruplara önderlik etme kararı aldık. - Neden ki? Open Subtitles لقد قررنا أن نكون في مقدمة المجموعات الهاشمية بالخلف - لما قد تفعلين ذلك ؟
    Kızımızın adını, Erica koymaya karar verdik. Open Subtitles "لقد قررنا أن نسمي الطفلة البنت ... "إيريكا يا إلاهي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus