"لقد قضت" - Traduction Arabe en Turc

    • geçirdi
        
    • harcamış
        
    Gününün çoğunu tuvalette geçirdi. Tam bir ucube. Open Subtitles لقد قضت معظم اليوم في الحمام , إنها مجنونة
    Bakıcıyla harika bir gün geçirdi. Open Subtitles لقد قضت يوماً جميلاً، مع جليسة أطفال ممتازة
    Bak, Laura, annem tüm hayatını bir enstitüde şizofreni ile savaşarak geçirdi. Open Subtitles إسمعي يا لورا لقد قضت أمي طوال حياتها تقاوم الشيزوفرينيا
    Tüm gecesini iki videokonferens görüşmesiyle harcamış. Open Subtitles لقد قضت كل الليل في إثنان من المؤتمرات المرئية عن بعد
    Tüm gecesini iki videokonferens görüşmesiyle harcamış. Open Subtitles لقد قضت كل الليل في إثنان من المؤتمرات المرئية عن بعد
    Son yıllarını bir köşkte geçirdi. Open Subtitles بهدوء و سلام لقد قضت آخر أيام حياتها تعيش في فندق
    Bütün sabahı belden bağlamalının tozunu alarak geçirdi. Open Subtitles لقد قضت صباحها تزيل الغبار على لعبة جنسية.
    Son iki yılını ya bizim yanımızda ya da burnumu kitaplardan kaldırmayarak geçirdi. Open Subtitles لقد قضت السنتين الماضيتين إما بجانبنا أو بدراستها.
    Halkımızı koruyarak uzun yıllar geçirdi, beni koruyarak. Open Subtitles لقد قضت العديد من السنين تحمي شعبنا، وتحميني
    Annem onunla bir gün geçirdi ve ben de... Open Subtitles حسنا لم نقضي... ا لقد قضت اليوم بكامله معه
    Caroline evde mi? -Hayır, Geceyi arkadaşlarıyla geçirdi. Open Subtitles لا لا، لقد قضت الليل مع بعض الأصدقاء.
    Dokuzuncu sınıfın çoğunu bana işkence ederek geçirdi. Open Subtitles لقد قضت معظم الصف التاسع بعذيبي
    - Bayan Nyholm son iki saatini aksini savunmakla geçirdi. Open Subtitles لقد قضت الآنسة نايهولم الساعتين الماضيتين -تقنعنا بالعكس
    Yaşamının geri kalanını sıla hasretiyle geçirdi. Open Subtitles لقد قضت باقي حياتها مريضة في المنزل
    Tess altı ayını hastanede geçirdi. Open Subtitles لقد قضت نصف عام فى المستشفي
    O doktor onunla, ne kadar, bir saat falan mı geçirdi? Open Subtitles لقد قضت ماذا ؟ ساعة معه ؟
    Geceyi benim evimde geçirdi. Open Subtitles لقد قضت الليل بشقتى.
    Tüm hayatını fidyecilerin profilini çıkararak ve onlarla pazarlık yaparak harcamış. Open Subtitles لقد قضت حياتها فى التفاوض مع المختطفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus