İletişimi kestim ve uydu yayınlarını devraldım. | Open Subtitles | لقد قطعتُ إتصالاتهم وسيطرتُ على بث الأقمار الإصطناعية لديهم. |
Üç blok boyunca tüm bağlantıları kestim. | Open Subtitles | لقد قطعتُ كل شيء لمسافة 3 شوارع |
Bağlantı kutusundaki telefon hattını kestim. | Open Subtitles | -لا، لن يفعلوا لقد قطعتُ أشرطة الهاتف من علبة التوصيل |
Onu bulmak için 9000 kilometre yol kat ettim. | Open Subtitles | لا، لا لقد قطعتُ ستة آلاف ميلاً بحثاً عنه |
Çok yol kat ettim. | Open Subtitles | لقد قطعتُ شوطًا طويلًا. |
Bağlantıyı kestim bile. | Open Subtitles | لقد قطعتُ الخط عنهُ أصلاً |
Senin için kolumu kestim. | Open Subtitles | لقد قطعتُ ذراعي من أجلكَ. |
Onun kafasını kestim. | Open Subtitles | لقد قطعتُ رأسه. |
Kolunu kestim. | Open Subtitles | ... لقد قطعتُ ذِراعهُ |
Peder Fain'in başını kestim. | Open Subtitles | (لقد قطعتُ رأس القس (فين |
Çok fazla yol kat ettim. | Open Subtitles | لقد قطعتُ شوطاً طويلاً |