"لقد قلتها بنفسك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kendin söyledin
        
    • Kendin dedin
        
    • sendin
        
    • sen söyledin
        
    • Sen de söyledin
        
    • kendin de söyledin
        
    • az önce kendin söylemiştin
        
    - Kendin söyledin, Doktor. Yıldızlara geri dönüp diğerlerine Dünya'dan bahsedeceklerdi. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك يا دكتور، سيعودون للنجوم ويخبروا الآخرين عن الأرض
    Güvenlik için gerekli mahkeme kararının haftalar alacağını Kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك, سيستغرق الأمر أسابيعا لتأمين الأوامر اللازمة للمحكمة.
    Ona yaklaştığımızı biliyordu, bunu Kendin söyledin. Open Subtitles كان على علم بأننا قريبين منه لقد قلتها بنفسك
    Kendin dedin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك.
    Buradan gidemezsek, ölürüz diyen sendin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك إذا ما لم نخرجك من هنا سوف تموت
    Ama sen söyledin, veri tabanı yapmalıymışız. Open Subtitles انظر, لقد قلتها بنفسك علينا أن ننشئ قاعدة
    Sen de söyledin, düşmanlarından birinin onu görünmez yapmasının hiçbir mantığı yok. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك . الأمر غير معقولاً لأحد من أعدائها أن يجعلها غير مرئية
    Evdeki herkesin yardımına ihtiyacı var kendin de söyledin. Open Subtitles الكل بهذا البيت يحتاج لمساعدتك ...لقد قلتها بنفسك
    Nick, az önce kendin söylemiştin... Open Subtitles نيك ، لقد قلتها بنفسك
    Kendin söyledin, Jay. DHD programı uyarlamalara açık. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك , جي برنامج التحكم في البوابة متكيف
    Kendin söyledin. Dalgalanma. Birinin hayatı, çoğunu etkiler. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك حياة الشخص الواحد تمس العديد من حياة الأخرين
    Lisa, Kendin söyledin. Darlingler küçük ve basit şeyler yapmazlar. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك أن الدارلينغ لا يقومون بما هو صغير و بسيط.
    Bak, Kendin söyledin,... ..senin bir yapıma ihtiyacın var ve ben ona sahibim. Open Subtitles اسمعيني لقد قلتها بنفسك لدي السلعه وهذا ما تبحثين عنه
    Lanet bir sülük olduğunu ve eğer boşanırsan seni sonuna kadar sömüreceğini Kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك إنها علقة لعينة وإذا طلقتها ستستنزفك
    Yaptığım şey affedilmez birşeydi. Kendin söyledin. Open Subtitles ما فعلته لا يغتفر لقد قلتها بنفسك
    Daha fazla teste tabi tutulması gerektiğini Kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك: "كان يجب إجراء المزيد من الفحوص".
    Kendin söyledin, onun hırs dolu bir pislik olduğunu. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك , إنه يطمح لمناصب عليا .
    Kendin söyledin; sen, tek kişilik bir ailesin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك إنك أسرة من شخص واحد
    Saçmalama Roshi. Çocuk şiiri olduğunu Kendin söyledin. Open Subtitles روشي" , لا تكن مجنونا" . لقد قلتها بنفسك , إنها مجرد ترنيمة
    Kendin dedin! Open Subtitles لقد قلتها بنفسك.
    Buradan gidemezsek, ölürüz diyen sendin. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك إذا ما لم نخرجك من هنا سوف تموت
    O gece Ritz'de sen söyledin, beraber çalışıp, sonraki adıma geçelim. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك في تلك الليلة في فندق ريتز إن نجح الأمر، نقوم بالخطوة التالية
    Biz kardeşini öldürdük, o da tişörtünü çalıyor... Sen de söyledin, hiç bir mantığı yok. Open Subtitles لقد قتلت اخيه ، لذا سرق قميصك لقد قلتها بنفسك ، هذا غير منطقي.
    Yürümedi, kendin de söyledin. Open Subtitles لم ينجح الأمر، لقد قلتها بنفسك.
    Nick, az önce kendin söylemiştin... Open Subtitles نيك ، لقد قلتها بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus