"لقد قمتم" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptınız
        
    • ettiniz
        
    İnsanların nasıl Mars'a gideceği ve bunun nasıl olacağıyla ilgili çok ayrıntılı bir plan yaptınız. TED لقد قمتم في الواقع بتطوير تفاصيل كاملة، نوعاً ما، صورة عن كيفية ربما وضع الإنسان على المريخ، فكيف يبدو ذلك.
    Bunu daha önce de yaptınız. Hadi bakalım! Open Subtitles لقد قمتم بها عديد المرات هيا بنا , هيا بنا
    Çok zor ve tehlikeli bir görevi yerine getirdiniz ve şahsi şüpheleriniz olsa da, olmasa da yaptınız. Open Subtitles .. لقد قمتم بمهمة صعية وخطرة للغاية ولقد فعلتوها علي الرغم من تخوفي الشخصي انكم قد تقومون او لاتقومون بها
    Siz var ya, günümü hem rezil hem vezir ettiniz. Open Subtitles لقد قمتم يا رفاق بإسعاد يومي و إتعاسه أيضا
    Bu sefer her şeyi berbat ettiniz! Open Subtitles هذه المرة لقد قمتم بتخريبها بشكل فظيع
    Burayı istila ettiniz. Her yerdesiniz. Open Subtitles لقد قمتم بغزونا أنتم في كل مكان
    Kızgınım ben..bana şaka yaptınız Hiç hoş değil bu Open Subtitles انا غاضبة منكم , لقد قمتم بخداعى اليوم, هذ ليس شيئ جيد
    Bu her ne demekse, beni buraya getirerek büyük bir hata yaptınız, ...şimdi sizin için kim gelecek bekleyin ve görün. Open Subtitles مهما يعني هذا لقد قمتم بخطأ كبير في احضاري الى هنا انتظروا لتروا ما سيحصل لكم
    İçinizde gelişen canlıyı onurlandırmakla harika bir seçim yaptınız. Open Subtitles لقد قمتم باختيار ممتاز لتشرفوا حياة الطفل بداخلك
    Tamam. Sizler bu gece güzel bir program yaptınız. Open Subtitles حسنًا,لقد قمتم يا جماعة بعرضٍ جيد الليلة.
    Siz çocuklarla bunu yaklaşık on kere yaptınız. Open Subtitles لقد قمتم بتلك الخطوات لعشرات المرّات.
    Dinleyin, orada elinizden geleni yaptınız. Open Subtitles لكن إسمعا، لقد قمتم بكل ما استطعتم.
    Basın toplantısını çabuk yaptınız. Open Subtitles لقد قمتم بعمل مؤتمر صحفى بسرعة
    Tamam? Şimdi bu taraf, bir sayınız var -- defalarca yaptınız ve artık tam bir sonuç var -- ki bu da, tura-yazı-yazı'ya varana kadarki atışlarınızın ortalaması. TED حسناً؟ إذا في هذا الجانب، لقد حصلتم على عدد.. لقد قمتم بذلك عدد كبير من المرات، لذا تحصلون عليه بدقة.. وهو متوسط عدد الرميات إلى أن يظهر النمط صورة-كتابة-كتابة.
    Siz ikiniz yaptınız, değil mi? Open Subtitles لقد قمتم بذلك سوية ؟
    Babamın evinden çıkın. Hepiniz ona ihanet ettiniz. Open Subtitles أخرجوا من منزل والدي، لقد قمتم بخيانته
    Roma'ya isyan ettiniz. Open Subtitles لقد قمتم بالتمرد ضد روما
    Zaten ettiniz. Open Subtitles لقد قمتم بالواجب.
    Entübe mi ettiniz? Open Subtitles لقد قمتم بالتنبيب؟
    - Hepiniz Ona ihanet ettiniz. - Baban... Open Subtitles لقد قمتم بخيانته، جميعكم - ...والدك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus