| Son birkaç hafta gerçekten zor geçti. Uzaklaşmaya ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لقد كانا أسبوعين قاسييَن، أنا حقّاً كنت بحاجة إلى الإبتعاد |
| Son birkaç gün çok zordu cidden. Başımıza neler geldiğini hayal edemezsin. | Open Subtitles | لقد كانا يومين مجنونين لا يُمكنكِ تخيل ما مررنا به |
| Son birkaç hafta dolu dolu geçti, kardeşim. | Open Subtitles | لقد كانا اسبوعين عصيبين يا أخي |
| Bankayı soyan onlardı dostum. | Open Subtitles | لقد كانا هما من قاما بالسطو على المصرف يا رجل! |
| Ne korkunç bir talihsizlik! İkisi de öyle iyiydi ki! | Open Subtitles | يا له من سوء حظ مخيف لقد كانا لطفاء جداً |
| O ve Peter oraya daha önce gittiler o yüzden nerede olduğunu biliyorlar. | Open Subtitles | هو و"بيتر"، لقد كانا هناك من قبل لذا فسيعرفان أين هو |
| Çığlık atıyorlardı, dışarıya koştular, bilinçsizce hareket ediyorlardı. | Open Subtitles | لقد كانا يصرخان ، و خرجا من هنا عدوا و لم يكن هذا يعنى شيئا بالمرة |
| Buna minnettarım. - Son birkaç hafta zorluydu. | Open Subtitles | أُقدر هذا، لقد كانا أسبوعين قاسييين |
| Evet Son birkaç hafta yoğun geçti. | Open Subtitles | أجل ، لقد كانا أسبوعان مليئان بالأعمال |
| Son birkaç gün epey zorlu geçti. | Open Subtitles | لقد كانا يومين صعبين |
| Son birkaç gün biraz uzun geçti. | Open Subtitles | لقد كانا يومين طويلين. |
| Son birkaç gündür her şey çok tuhaf. | Open Subtitles | لقد كانا يومان غريبان, لكن... |
| New York'tan Miami'ye kadar en iyi salon dansçıları onlardı. | Open Subtitles | ) - (الكاف المميز) - لقد كانا أفضل راقصي نوادي تنافسيين (من (نيويورك) لـ(ميامي |
| Bütün hayatım onlardı. | Open Subtitles | لقد كانا أهم شيء بحياتي. |
| Bütün hayatım onlardı. | Open Subtitles | لقد كانا أهم شيء بحياتي. |
| İkisi de büyük bir patlama sonucu kullanışsız hale gelen fabrikalar. | Open Subtitles | لقد كانا كلاهما مصنعيكٍ للتخلص من النفايات والذى اندلعت بهما النار |
| İkisi de öğretmendi._BAR_ İkisinin de katı kuralları vardı. | Open Subtitles | لقد كانا كلاهما معلمين بالمدرسة، وكان لكليهما سلوكيات اخلاقية صارمة |
| 18 ay beraber yatmışlar. Ve ikisi de 3 sene önce çıkmış. | Open Subtitles | لقد كانا في السجن سوياً لمدة 18 عام ، وكلاهما أطلق سراحه منذ 3 سنوات |
| O ve Peter oraya daha önce gittiler o yüzden nerede olduğunu biliyorlar. | Open Subtitles | هو و"بيتر"، لقد كانا هناك من قبل لذا فسيعرفان أين هو |
| Kazara nasıl zincirleme reaksiyon oluşturduğunu merak ediyorlardı. | Open Subtitles | لقد كانا فضوليين حول كيف تمكن من بدأ سلسلة تفاعلات نووية في مختبره بالخطأ |