"لقد كانت فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece bir
        
    • O sadece
        
    • işareti gibi
        
    Alınma ama bu benim için Sadece bir gezi. Open Subtitles لا إهانة أو شيء من هذا القبيل ولكن بالنسبة لي, لقد كانت فقط رحلة
    - Bu Sadece bir oyundu, tamam mı? Open Subtitles أتعلم، لقد كانت فقط لعبة، حسناً؟
    Bu bir kabus olmalı. Sadece bir dans ettik. Open Subtitles هذا كابوس لقد كانت فقط رقصة واحده
    Bir şey yapmadın sen O sadece senin mekanındaydı. Open Subtitles أنت لم تفعل شيئاً. لقد كانت فقط في منزلك. أنت لم تفعل شيئاً, أليس كذلك؟
    O sadece hayat kurtarmaya çalıştı. Open Subtitles لم تفعل شئ خاطئ، لقد كانت فقط تحاول أن تنقذ حياة بعض الأشخاص
    Dur işareti gibi mi? Open Subtitles -نعم! لقد كانت فقط لا تقول (توقف)!
    Sadece bir kerelikti. Open Subtitles لقد كانت فقط تلك المرة
    Lt Sadece bir aile yadigarı oldu. Open Subtitles لقد كانت فقط إرث عائلي
    Sadece bir palamuttu. Open Subtitles لقد كانت فقط بندقة.
    Sadece bir palamuttu. Open Subtitles لقد كانت فقط بندقة.
    Sadece bir öpücüktü. Open Subtitles لقد كانت فقط قبلة
    Sadece bir uyku iksiriydi, ve şimdi etkisi geçti. Open Subtitles لقد كانت فقط جٌرعة منوم
    Sadece bir öpücüktü. Open Subtitles لقد كانت فقط قبله
    Sadece bir alışveriş gezisiydi. Open Subtitles لقد كانت فقط رحلة للمتجر
    Sadece bir şakaydı! Open Subtitles لقد كانت فقط مزحة !
    Hayır, O sadece dayanıklılık testi yapıyordu. Open Subtitles لا.. لقد كانت فقط تختبر تحملك.
    Buffy mutluluk değildi. O sadece yeniydi. Open Subtitles (بافي ) لم تكن السعادة لقد كانت فقط جديدة
    O sadece annemin eşyalarını karıştırıp onun bazı deli saçması çizimlerini bulmuş. Open Subtitles لقد كانت فقط تعبث بالجوار... ـ فوجدت مقتنيات أمى وبعض الرسومات المجنونه.ـ هذا كل شئ!
    Dur işareti gibi mi? Open Subtitles -نعم! لقد كانت فقط لا تقول (توقف)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus