"لقد كانت هنالك" - Traduction Arabe en Turc

    • vardı
        
    Gömleğinin arkasında seninkiyle eşleşmeyen bir kan lekesi vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك قطرة دم بمؤخر قميصك لم تكن من دمك
    Son karşılaştığımda hariç tabii. Üzerlerinde bir güç vardı. Open Subtitles باستثناء آخر مرة قابلتهم فيها لقد كانت هنالك قوة
    Denetimi almış bir kadın vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك تلك المرأة التي أخذت القيادة
    O dönem beş kulüp vardı ve herkes oralara takılırdı. Open Subtitles لقد كانت هنالك خمس معاهد والجميع تواجد هناك
    Burada hep bir ikinci gemi vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك سفينة أخرى طوال هذا الوقت
    Herşeyin çok basit göründüğü zamanlar da vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك لحظة صغيرة حيث كان كل شيئا بسيطا
    Tavana kadar kan izleri ve süründüklerinde oluşan parmak izleri vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك دماء بالسقف وأماكن الاصابع وكأنهم حاولوا الزحف.
    Bazı anlar vardı. Senden n'aber? Senin gecen nasıldı? Open Subtitles لقد كانت هنالك بعض اللحظات ماذا عنك كيف كانت ليلتك
    Evet oldukça büyük bir fiyat açığı vardı, Open Subtitles أوه، نعم، لقد كانت هنالك زيادة كبيرة في التكاليف
    Farklı bazı faktörler vardı. Derhal harekete geçmeliydik. Open Subtitles لقد كانت هنالك ظروف قهريّة، توجبَ علينا التحرك فوراً.
    Fiyat dışında göz önünde bulundurulması gereken başka etkenler de vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك عوامل أخرى قد أُخذت بعين الاعتبار إلى جانب السعر
    Evde yapacak tonla işim vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك أشياء كثيرة تجري في المنزل
    Tavana kadar kan izleri ve süründüklerinde oluşan parmak izleri vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك دماء بالسقف وأماكن الاصابع وكأنهم حاولوا الزحف.
    Küçük renksiz gözlerinin altında kırışık dolu torbalar vardı." TED لقد كانت هنالك انتفاخات تحت الأعين عديمة الألوان و تجعدات حولها"
    Kafamda sesler vardı ve her şey dönüyordu. Open Subtitles ...لقد كانت هنالك أصوات برأسي من ثمَّ بدأت الأمور تدور سريعاً...
    Yukarda bir kadın ve yanında bir gölge vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك امرأة بجانبها ظل
    Kendisi, Fuegan'lar ve maymunlar arasında derin bir bağ vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك رابطة عميقة بينه, وبين "الناريّين", والقردة.
    Çok acayip, devasa bir tıbbi acil durum vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك حالة طبية عالجة مرهقة
    - Mezarda çok kemik vardı, Dexter. Sadece Buddy'ninkiler değil. Open Subtitles (لقد كانت هنالك عظام كثيرة يا (ديكستر وليست عظام (بادي) وحسب
    Hafifletici sebepler vardı. Open Subtitles لقد كانت هنالك ظروف مخففة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus