"لقد كان عملاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir işti
        
    • bir eylemdi
        
    Oldukça iyi bir işti. Open Subtitles ذلك سيءٌ .. لقد كان عملاً جيداً
    Yani, stresli bir işti ve plan komisyonuyla uğraşıyordu. Open Subtitles ...أعني, لقد كان عملاً مجهداً وكان يعاني من أزمة مع لجنة التخطيط
    Çok zor bir işti ama buna enerjimizi vermek çok kolaydı. Open Subtitles ... لقد كان عملاً شاقّاً للغاية ولكنّه كان من السّهلِ للغاية ... لوضع الكثيرِ من الطّاقة فيه
    Zorunlu bir işti. Biz de yaptık. Open Subtitles لقد كان عملاً ضرورياً وقد فعلناه
    Bu korkakça ve alçakça bir eylemdi. Open Subtitles " لقد كان عملاً خسيساً وجبان "
    Bu korkakça ve alçakça bir eylemdi. Open Subtitles لقد كان عملاً خسيساً وجبان
    Sunnydale'de olan, berbat bir işti ama kimse seni suçlamıyor. Open Subtitles لقد كان عملاً بذيئاً فى (صانى دال) و لكن لاأحد يلومك
    Evet, gerçekten harika bir işti. Open Subtitles نعم لقد كان عملاً رائعاً
    İçeriden bir işti. Open Subtitles لقد كان عملاً داخلياً.
    - Sıradan bir işti Agnes. Open Subtitles (لقد كان عملاً مملاً ، (أجنيس
    Bu korkakça ve alçakça bir eylemdi. Open Subtitles " لقد كان عملاً خسيساً وجباناً "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus