"لقد كان فعلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerçekten
        
    Gerçekten çok iyi biriydi ve bunu hak etmedi. Open Subtitles لقد كان فعلاً شخصاً جيداً .. ولم يكن يستحق ذلك
    Gerçekten zor oldu, tamam mı? - Kanama neredeyse durmuş durumda. Open Subtitles لقد كان فعلاً صعب , حسناً ؟ النّزيف توقّف تقريباً
    Gerçekten hayat değiştiren bir projeydi. TED لقد كان فعلاً مشروعاً غير حياتي
    Hayır, Gerçekten yaptı, adamım. Open Subtitles لا, لقد كان فعلاً
    Gerçekten güzeldi. Open Subtitles لقد كان فعلاً جميل
    Gerçekten benmişim. Open Subtitles لقد كان فعلاً أنا
    Bu Gerçekten zekice. Open Subtitles لقد كان فعلاً عبقرياً
    Gerçekten çok iyi biriydi. Open Subtitles لقد كان فعلاً شخصاَ جيداً
    Gerçekten de öyleydi. Open Subtitles لقد كان فعلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus