"لقد كان لديك" - Traduction Arabe en Turc

    • vardı
        
    Bunu öğrenmek için 29 yıIın vardı ama sen denemedin bile Open Subtitles لقد كان لديك 29 عاما لتبحثي عني وكنك حتى لم تحاولي
    Her şeyin vardı ve sonra ülkene sırt çevirdin. Neden? Open Subtitles لقد كان لديك كل شىء ثم ببساطة ادرت ظهرك لبلادك لماذا ؟
    Bulmak için 29 yılın vardı ama denemedin bile. Open Subtitles لقد كان لديك 29 عاما لتبحثي عني وكنك حتى لم تحاولي
    Korkuluk, senin aklın hep vardı. Open Subtitles ايها الفزاعة ، لقد كان لديك مخ طوال الوقت
    Yüzüne gözüne bulaştırdın. Mükemmel bir duruşun ve kondisyonun vardı. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر ، لقد كان لديك وقفة ممتازة و قالب ممتاز
    Senin bir teybin vardı, bana dokundurtmuyordun. Open Subtitles لقد كان لديك هذا المسجل ولم تدعني ألمسه أبداً
    İlk karşılaştığımızda kafana dayanmış... bir Lugar vardı. Open Subtitles لقد كان لديك حدساً يقودك إلى الجمجمة في أول مرة تقابلنا
    Tiffany'nin yanına dönüp kötülüğünüzü kutlamak için bol bol vaktin vardı. Open Subtitles لقد كان لديك وقت كافى لتنضم لتيفانى وكشفتم فعلكم القبيح
    - Kabul et, Lori. Harika bir sevgilin vardı ve sen mahvettin. Open Subtitles -واجهي الأمر لوري, لقد كان لديك صديق رائع و قد أفسدت الأمر
    Nedenin ve fırsatın vardı ve öfkeliydin. Open Subtitles لقد كان لديك محفز و فرصة و الكثير من الغضب
    Neden aramayı yapmadın ki sanki? Vaktin vardı. Open Subtitles لماذا لم تقم بالمكالمه الهاتفيه لقد كان لديك الوقت
    - Bir tek şey, yapman gereken bir tek şey vardı. Open Subtitles -انا آسف -شىء واحد , لقد كان لديك شىء واحد لتفعله
    Eskiden sokaklarda, bir telefonunla kayıp kız arkadaşını arattırabileceğin adamların vardı. Open Subtitles لقد كان لديك رجال في الطرقات اشخاص تستطيع الاتصال بهم ليذهبوا للبحث عن صديقتك المفقودة هذه
    Ah, Bucket. Yapacak tek işin vardı... geridekileri getirmek. Open Subtitles يا باكيت لقد كان لديك وظيفة واحدة و هى حماية من فى الخلف
    Bolivarın hayatında tek bir misyonu vardı, ve sen başarısız oldun. Open Subtitles لقد كان لديك مهمة واحدة في حياتك، بوليفار وفشلت
    Lanet olsun Akers. Yapacak tek bir işin vardı, tek bir iş. Open Subtitles اللعنة , اكيرز , لقد كان لديك عمل واحد لتقوم بة , فقط عمل واحد
    Saniyelerin değil, 3 haftan vardı. Open Subtitles لم يكن لديك ثواني. لقد كان لديك 3 أسابيع.
    Saniyelerin değil, 3 haftan vardı. Open Subtitles لم يكن لديك ثواني. لقد كان لديك 3 أسابيع.
    - Sakson ya da Dan olmayı seçme hakkın vardı. Open Subtitles لقد كان لديك الخيار لتكون ساكسوني أم دنماركي
    Seni bu dünyada sikine takan tek bir kişi vardı! Open Subtitles لقد كان لديك شخص واحد فقط في هذا العالم والذي كان يهتم لأمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus