"لقد كان من المفترض" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekiyordu
        
    • olacaktı
        
    Salı günü gelmen gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تأتي يوم الثلاثاء لقد تركت النقود في الاستقبال كي تأخذيها
    Sonuçta okuldan sonra kavga etmek için buluşmaları gerekiyordu ama "yamalı" buluşmaya gitmedi. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان يتقاتلا وبعد المدرسه كان الشخص الذي لم يظهر هو صاحب الرقع نفسه
    Dün gece benimle buluşması gerekiyordu. Chloe onu son gördüğünde... Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تلاقيني ليلة أمس كلوي قالت أن آخر مرة رأتها بها
    Sadece kapıları patlatman gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تخربوا الأبواب الدامية وحسب
    Saatler önce burada olacaktı. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون هنا قبل ساعات
    Harika olması gerekiyordu ama hesaplamaların hepsi yanlıştı. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون رائعاً ولكن كل حساباتهم كانت خاطئه بالمره
    Avcılarla kalman gerekiyordu. Aklından ne geçiyordu? Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تبقى مع الصيادون بماذا كنت تفكر؟
    1 saat önce burada olmaları gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكونا هنا منذ ساعة
    Palyaço olması gerekiyordu ama biraz domuza benzedi ben de palyaço domuz ismini verdim. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون مهرج ولكنه تحول إلى خنزير لذا سميته المهرج الخنزير
    Onları zararsız hale getirmen gerekiyordu, çalıştırman değil. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تعطليهم , لا تشغليهم
    Stuart ile ayrılman gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض أنك انفصلتِ بالفعل عن ستيوارت
    - Yalnızca bir hafta burada kalması gerekiyordu. Open Subtitles . لقد كان من المفترض أن يبقى لأسبوعٍ فحسب
    165 Milyon Dolar almamız gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن نحصل على 165 مليوناً.
    Ama onun aşağıda balo salonunda olması gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تكون في الاسفل في الصالة الكبرى
    Balo salonunda olması gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تكون كخادمة الفندق
    Sadece basitçe seks yapıyor olmamız gerekiyordu ama kız bir şeyler hissediyormuş ve benim de hissetmemi istiyor. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن نمارس فقط الجنس لكن لديها مشاعر وتريد مني أن أمتلك مشاعرا
    Tanrının ışığını görmene yardım etmem gerekiyordu ama değersiz kırılmış kalbimin yola çıkmasına izin verdim. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن أساعدك لكي ترى نور الرب، ولكنني تركت قلبي المنفطر التافه يقف عائقاً أمام هذا.
    Kolombiya hakkında bu sabah Joan'la konuşmamız gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان نتحدث لجون عن كولومبيا
    Senin Kongre'yi benim adıma idare etmen gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن توجه الكونغرس نيابتاً عني.
    Sadece tek bir iş olacaktı bizi düzlüğe çıkartacaktı. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تكون مجرد وظيفة واحدة ، فقط لأنقاذنا من الموقف.
    Telefon numarası bu olacaktı, ama değil. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان يكون اتصال هاتفي ، ولم يكن كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus