"لقد كبرت" - Traduction Arabe en Turc

    • büyüdüm
        
    • Büyümüşsün
        
    • çok yaşlıyım
        
    • büyüdü
        
    • yaşlandım
        
    • büyümüş
        
    • olmuşsun
        
    • daha olgunsun
        
    Sonuçta kendi dertleri de az olmayan genç bir çocuk olarak büyüdüm. Open Subtitles ونتيجه لذلك لقد كبرت كرجل غاضب الذي لديه نصيبه العادل من المشاكل
    Kadının yerinin mutfak veya diğer oda olduğunu duyarak büyüdüm. TED لقد كبرت وأنا اسمع أن مكان المرأة هو المطبخ أو في الغرفة الأخرى
    Ve şimdi haline bak. Büyümüşsün ve suçlu adam olmuşsun. Open Subtitles والأن أنظر إلى نفسك، لقد كبرت لتلعب دور الشرير الحقيقي
    Benim küçük oğlum. Ne Büyümüşsün sen böyle... Open Subtitles مرحباً إلى الرجل الصغير لقد كبرت على ما أعتقد
    -Bu oyun için çok yaşlıyım. -Ben de. Open Subtitles لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا
    O kadar büyüdü mü? Şirin değil mi? Arkasından yüzünü göremezsin. Open Subtitles لقد كبرت بالفعل وأصبح وجهها ناعم كمؤخرتها.
    - yaşlandım ve değiştim. - Beni merak ettiğin için mi geldin? Open Subtitles لقد كبرت وتغيرت هل أتيت لرؤية مارتا وهي تموت؟
    Şimdi ben babamla maç izleyerek büyüdüm, yani futbolun neden bu kadar eğlenceli ve ilgi çekici olduğunu iyi biliyorum. TED لقد كبرت و أنا أشاهد الرياضة مع أبي، لذلك فهمت لمّ تكون كرة القدم ممتعة و جذابة.
    Ben oraya benzer bir yerde büyüdüm. Devlet tımarhanesi. Open Subtitles لقد كبرت في ملجأ مثله، دار العجزة التابع للولاية
    Ben bununla büyüdüm, birkaç dakikalığına onu alabilirsin. Open Subtitles لقد كبرت مع هذه، يمكنك الأحتفاظ بها لمدة دقيقتين
    Ben bununla büyüdüm, birkaç dakikalığına onu alabilirsin. Open Subtitles لقد كبرت مع هذه، يمكنك الأحتفاظ بها لمدة دقيقتين
    Ben ordu velet'iydim. Hem her yerde hem de hiçbir yerde büyüdüm. Open Subtitles انا المجند براد لقد كبرت في كل مكان و ليس في أي مكان
    Biraz Büyümüşsün. Seni yanlış mı anladım? Open Subtitles لقد كبرت قليلا هل أخطأت في قولي؟
    - Şuna bak. Ne kadar da Büyümüşsün. - Hep aynı şeyi söylüyorsun. Open Subtitles عجباه , لقد كبرت - أنتِ دائماً تقولين هذا -
    Son gördüğümden bu yana ne kadar Büyümüşsün. Open Subtitles لقد كبرت منذ آخر مرة رأيتك فيها
    Asistanınız olmak için çok yaşlıyım. Başka bir şey yapmanın zamanı geldi. Open Subtitles لقد كبرت على أن أكون مساعدتك و أريد أن أعرف مستقبلى
    Tekrar birini bulmak için çok yaşlıyım. Open Subtitles لقد كبرت على المواعدة مرة أخرى
    Hırsızları takip için çok yaşlıyım. Open Subtitles لقد كبرت للغاية علي مطاردة سارق
    Evet, bir cadı olmak için büyüdü iblisler ve aptal-görünüşlü ejderha mücadele olduğunu. Open Subtitles أجل ، لقد كبرت لتصبحي ساحرة التي تحارب المشعوذين و التنانين السخيفة
    Hayatımdaki erkekler sayesinde o küçük kız büyüdü. Open Subtitles حسناً، بفضل الرجال الذي قابلتهم في حياتي، لقد كبرت تلك الفتاة الصغيرة.
    Gördüğünüz gibi, başka bir adamın mutlu karısı olarak, zarafetle yaşlandım. Open Subtitles كما ترين، لقد كبرت بشكل جيد كزوجة سعيدة لرجل أخر.
    Kadın daha da büyümüş. Benim zamanımda sadece 1.87 ve Open Subtitles لقد كبرت في الحجم لقد كانت في زماني تبلغ من الطول مترين ووزنها 100 كيلو جرام
    Bak, şimdi daha olgunsun. Open Subtitles اسمع، لقد كبرت بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus