"لقد كتبتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • yazdım
        
    • yazmıştım
        
    - Benim şapkam, ben yazdım. - Hayır, benim şapkam. Open Subtitles ـ إنها قبعتي، لقد كتبتُ ذلك ـ كلا، هذه قبعتي
    Başka bir kitap yazdım McManus, gelecek ay çıkacak, ayaklanma hakkında. Open Subtitles لقد كتبتُ كِتاباً آخر يا ماكمانوس سيصدرُ الشهرَ المُقبِل إنهُ حولَ أعمالِ الشَغَب
    Bir manifesto yazdım, idam edileceğim gün basılmasını istiyorum. Open Subtitles لقد كتبتُ بياناً أُريدُ أن يُنشرَ في يومِ إعدامي
    Son zamanlarda başımı derde sokabilecek şeyler yazdım. Bunu biliyorum ama bunlara alışkınım zaten. Open Subtitles لقد كتبتُ بعض الأشعار التي يمكن أن تُعقد الامور
    Yeni alışveriş merkezi eski merkez olunca bununla ilgili bir haber yazmıştım. Open Subtitles لقد كتبتُ مقالةً حول الأمر حينما أصبح المجمّع التجاري الأوّل هو الأقدم
    yazdım yüz birkaç yıl önce veya böylece. Open Subtitles لقد كتبتُ هذا لزوجين منذُ مئة سنة أونحو ذالك
    Baş Döndüren Boks adlı küçük skeç'i ben yazdım. Open Subtitles لقد كتبتُ تلك الفقرة الهزلية الملاكمة المُشوشة
    Nasıl biteceğini bilecek kadar çok yazdım o sahneyi. Open Subtitles لقد كتبتُ هذا المشهد مرّات كافية لأعرف كيف سينتهي.
    Biliyor musunuz, sizin hakkınızda bir şiir yazdım. Durmak ister misiniz? Open Subtitles أتدرين، لقد كتبتُ لكِ قصيدة أتودين سماعها؟
    Ona sürekli yazdım. Ama mektuplarım cevapsız kaldı. Open Subtitles لقد كتبتُ لها دون توقّف رسائلي ظلّت بلا رُدود
    Metroda gelirken yeni bir şey yazdım. Open Subtitles لقد كتبتُ شيئاً جديداً في مترو الأنفاق في طريقي إلى هنا
    Hassas babamız için üç aylık blog yazısı yazdım. Open Subtitles لقد كتبتُ ما يُعادل ثلاثة أشهر من الكِتابه المتواصله.. لوالدنا العاطفيّ هنا.
    Yeni bir reklam yazdım. Open Subtitles لقد كتبتُ الآن إعلاناً ترويجيّاً جديداً.
    Benden beklenmeyecek bir sürü kişisel şey yazdım. Open Subtitles لقد كتبتُ الكثير من الأشياء الشخصية والغير متوقعة
    Problem çözme kabiliyetinle ilgili yedi sayfa yazı yazdım. Open Subtitles أتعلم، لقد كتبتُ سبع صفحات عن مهاراتك في حلّك للإشكاليات.
    Facebook'ta kendimi evleneceğim kişiye sakladığımı yazdım. Open Subtitles حسنٌ , لقد كتبتُ على موقعِ الفيس بوك بأنني سأحفظُ نفسي لزوجي المستقبلي.
    Biliyorum, görmek için yeterli izne sahip herkesin adını yazdım. Open Subtitles لقد كتبتُ أسماء الجميع الذين يملكون تصريح أمني يخولهم بمعرفة أن الملف موجود حتى
    Bunun üzerine uzun bir makale yazdım. TED لقد كتبتُ مقالاً طويلاً عن هذا الأمرْ
    Öngöründe tam olarak ne gördüğünü bilmem gerek. Yatak odasındaki aynaya bir formül yazmıştım ve bunun bir şekilde küresel bilinç kaybıyla ilintili olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لقد كتبتُ معادلة على مرآة غرفة نومك و أعتقد أنها بطريقة ما ذات علاقة بفقدان الوعي
    - Size bir hayran mektubu yazmıştım. Open Subtitles لقد كتبتُ لك خطاب من مُعجبة أولاً، على ما يبدو
    Hatırlar mısın 8. sınıfta onun hakkında yazmıştım. Open Subtitles تذكّر، لقد كتبتُ مقالة عنه في الصفّ الثامن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus