"لقد كتبنا" - Traduction Arabe en Turc

    • yazdık
        
    • yazmıştık
        
    Hikayeyi çoktan yazdık zaten. Sadece bir kaç... Open Subtitles لقد كتبنا المقال بالفعل لكننا نحتاج منك بعض التحديد
    Bir mektup yazdık, yakalanmanız olasılığına karşı... bazı şeyleri açıklamaya çalıştık. Open Subtitles لقد كتبنا رساله لتشرح أشياء في حالة القبض عليك
    Yakalanman durumunda, neyin ne olduğunu anlatan bir mektup yazdık. Open Subtitles لقد كتبنا رساله لتشرح أشياء في حالة القبض عليك
    Doğru, bazı kuralları olduğu gerçek. Onlardan birkaç tane yazmıştık. Open Subtitles صحيح لديهم قواعدهم الخاصة لقد كتبنا بعضاً منها
    Karta zaten bir şeyler yazmıştık. Kartta yazıyor. Open Subtitles لقد كتبنا شيء ما في تلك البطاقة
    Evet, ilçe memuruna kaynak için yalvaran bir sürü mektup yazdık. Open Subtitles لقد كتبنا رسائل كثيرة إلى رئيس البلدية نطلب منه المساعدة
    Biraz önce adımızı tarih kitaplarına yazdık. Open Subtitles لقد كتبنا أسماءنا في كتب التّاريخ
    İçine bazı şeyler yazdık. Open Subtitles لقد كتبنا جميعنا بعص الأشياء بداخله
    - Kendi yemin konuşmalarımızı yazdık. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر رومانسية - لقد كتبنا نذورنا
    Bak, beraber bir makale yazdık. Open Subtitles لا، اسمع، لقد كتبنا بحثاً سوياً
    Yapma böyle, bu harika oyunu biz yazdık. Open Subtitles هيا , لقد كتبنا هذه اللعبة المذهلة
    Kendi yeminlerimizi yazdık. Yapışkan kağıt üzerine. Open Subtitles لقد كتبنا نذورنا على ورقة مفكّرة لاصقة
    İyi bir eleştiri yaptık. yorumların altında, şöyle yazdık: Open Subtitles لقد كتبنا تعليقات جيدة
    - Mektuplar yazdık. Open Subtitles . لقد كتبنا رسائل
    Biz yazdık bunu. Open Subtitles ، لقد كتبنا نحن ذلك !
    Biz sana bir mektup yazmıştık. Open Subtitles لقد... لقد كتبنا خطاباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus