"لقد كذبتي" - Traduction Arabe en Turc

    • yalan söyledin
        
    Beni aldattın, bana yalan söyledin, beni terk ettin ama buraya iş konuşmaya geldik. Open Subtitles هر تريدين ان الخص لكي الموضوع؟ لقد خنتيني لقد كذبتي علي و هجرتيني نحن هنا لنتناقش العمل هذا صحيح
    Bana yalan söyledin ve bu yedi büyük günahtan-- Open Subtitles لذا, اتعلمين ماذا؟ لقد كذبتي علي و تلك واحده من الخطايا
    Ama sen sadece ona yalan söylemedin. Sen bana da yalan söyledin. Open Subtitles لكنك فقط لم تكذبي عليها لقد كذبتي علي انا ايضا
    Beni aramayacağını söylemiştin. yalan söyledin. Neden beni aradın? Open Subtitles قلت أنك لن تتصلي , لقد كذبتي لماذا أتصلت بي ؟
    Palos Hills'e geldiğinden beri her şey hakkında yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبتي بشأن كل شيء منذ اليوم الذي حضرتي فيه إلى مدرستنا.
    Bana yalan söyledin! Open Subtitles لقد أمسكوا حتى قضيبي لقد كذبتي علي
    -Bize yalan söyledin Samantha. -Açıklayabilir miyim? Open Subtitles لقد كذبتي علينا يا سامانثا - هل يمكنني التفسير فحسب ؟
    Bana yalan söyledin ve bunu biliyorsun. Open Subtitles لقد كذبتي علي وانتي مدركه لذلك
    Bana yalan söyledin ve bunu biliyorsun. Open Subtitles لقد كذبتي علي وانتي مدركه لذلك
    yalan söyledin. Lütfen. - Onu öldürecek ya! Open Subtitles . لقد كذبتي ارجوكم سوف يقتلونها
    - Bize yalan söyledin. Okulunu ektin. Open Subtitles لقد كذبتي علينا , و فوّتي المدرسة
    -Bana yalan söyledin. -Ne hakkında? Open Subtitles ـ لقد كذبتي علي ـ بشأن ماذا؟
    - Bana yalan söyledin. Open Subtitles ـ لقد كذبتي علي
    Yani yalan söyledin. Open Subtitles إذاً لقد كذبتي.
    - Yüzüme baka baka yalan söyledin. - Hayır, böyle bir şey olmadı. Open Subtitles لقد كذبتي علي إنه ليس كذلك
    Hayır, bana yalan söyledin. Open Subtitles لا لقد كذبتي علي
    Bana fazlasıyla yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبتي علي بما يكفي.
    - Sen de yalan söyledin. Open Subtitles حسناً، لقد كذبتي عليه أيضاً
    Bir kere yalan söyledin zaten. Open Subtitles لقد كذبتي علي من قبل
    Pekâlâ, bana yalan söyledin. Open Subtitles حسناً , لقد كذبتي علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus