| Haber koltuğunda yalan söyledik. | Open Subtitles | لقد كذبنا على التلفاز ومن خلف طاولة الأخبار |
| Sana yalan söyledik ve bunu için üzgünüm. | Open Subtitles | لقد كذبنا عليك و أنا آسف على ذلك |
| Yapmayın, sadece içkiler hakkında yalan söyledik. | Open Subtitles | من فضلك، لقد كذبنا بشأن الشرب. |
| Onlara zaten göl evi konusunda yalan söyledik. Evet. | Open Subtitles | لا نستطيع , لقد كذبنا عليهم بخصوص منزل البحيرة . |
| O haklı. Size bir konuda yalan söyledik. | Open Subtitles | إنّها محقّة لقد كذبنا حيال شيءٍ ما |
| O haklı. Size bir konuda yalan söyledik. | Open Subtitles | إنّها محقّة لقد كذبنا حيال شيءٍ ما |
| Yok yok, yalan söyledik çünkü böylece yarışmayı Fahişe Zombiler Evi'yle biz kazanacaktık. | Open Subtitles | لا , لا ... لقد كذبنا لكي يربح بيتنا !"منزل الزومبي و العاهرات" |
| Bak, hepimiz bir ilişkiye başlarken yalan söyledik. | Open Subtitles | إنظري , لقد كذبنا كلنا ببداية العلاقة. |
| Barbara ve ben size yalan söyledik. Herkes bizim için bu yalana ortak oldu. | Open Subtitles | لقد كذبنا عليكما، أنا و(باربرا) والجميع كذب من أجلنا. |
| Yaşı hakkında yalan söyledik. | Open Subtitles | لقد كذبنا بشأن عمرها |
| Tamam yalan söyledik. | Open Subtitles | بالطبع لقد كذبنا |
| Evet yalan söyledik. Çünkü çaresizdik.Yapacak bir şey yoktu. [müzik] | Open Subtitles | أجل لقد كذبنا عليك لأننا نحبك |
| - yalan söyledik. Babam da söyledi. | Open Subtitles | لقد كذبنا , أبي كذب |
| yalan söyledik. Biz gay değiliz. | Open Subtitles | لقد كذبنا نحن لسنا شاذين |
| yalan söyledik beyler. | Open Subtitles | يا سادة , لقد كذبنا |
| yalan söyledik anne. | Open Subtitles | لقد كذبنا يا أمّي |
| O haklı. Sana yalan söyledik. | Open Subtitles | إنها محقّة لقد كذبنا عليك |
| Biz onlar için yalan söyledik. | Open Subtitles | لقد كذبنا لأجلهما |
| - Geçti. - Sana yalan söyledik. | Open Subtitles | حسناً لقد كذبنا عليك |
| Doğru söylüyor. Sana yalan söyledik. | Open Subtitles | إنها محقة, لقد كذبنا عليك. |