"لقد كنا نبحث" - Traduction Arabe en Turc

    • arıyoruz
        
    • arıyorduk
        
    • aradık
        
    Jane Doe'nun bulunduğu yerin 5 km etrafındaki bütün hastane ve morglarda bıçaklanmış biri var mı diye arıyoruz. Open Subtitles لقد كنا نبحث في كل المستشفيات و المشرحات لأي ضحية طعن خلال مسافة 50 ميل من أين وجدنا الفتاة, و لم نجد شيئاً
    Her yerde seni arıyoruz. Çadırlara girmeyin demedim mi? Open Subtitles لقد كنا نبحث عنك, إبتعد عن خيام الموتى, حسناً؟
    Biz, birini arıyorduk. Belki onu buralarda görmüşsünüzdür. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن شخص ما ربما رأيتماه في الجوار
    Daire arıyorduk, sonra da Club Chubby'den arkadaşlarımı aldık. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن شقق ثم ذهبت لكي أصطحب زملائي في العمل من نادي التعري
    Her yerde seni aradık. Open Subtitles مرحباً أنت هنا لقد كنا نبحث عنك فى جميع الأنحاء
    "Suç Unsuru"nu toplum içinde aradık. Open Subtitles لقد كنا نبحث دوماً عن عنصر الجريمة في المجتمع.
    Bir ekibi arıyoruz ve ikisini de bulmalıyız. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن فريق علينا ان نجد كلا منهم
    Seni ve diğer hava bükücüleri arıyoruz. Open Subtitles لقد كنا نبحث عنك و عن مسخرى الهواء الاخرين
    Tamam, diğer öğrencilerle, matematikçilerle virüs uzmanlarıyla vesaire bağlantıları arıyoruz, doğru mu? Open Subtitles حسنا, لقد كنا نبحث عن علاقات مع طلاب آخرين, علماء الرياضيات, علماء الفيروسات أو أيا كان إختصاصه, صحيح؟
    Evet. Dünden beri onu arıyoruz. Open Subtitles نعم، لقد كنا نبحث عنها منذ يوم امس.
    Yüzyıllar boyunca, her şeyin birleştirici teorisini arıyoruz. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن .. توحيد نظريات كل شيء
    James, yıllardır o yüzüğü arıyoruz. Open Subtitles كي يحول نفسه لدكتور الشر ؟ جايمس" لقد كنا نبحث عن" الكشتبان لسنوات
    Senin gibi diğer meta-insanları da arıyorduk. Open Subtitles او من تعرض له لقد كنا نبحث عن اخرون بشر مصنعين مثلك
    Bir otel arıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن فندق .. و يبدو أننا تائهون
    Seni arıyorduk. Neydi o silah sesleri? Open Subtitles لقد كنا نبحث عنك في كل مكان لماذا كانوا يطلقون النار ؟
    Burayı aylardır arıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن هذا المكان منذ أشهر
    Senin gibi diğer meta-insanları da arıyorduk. Open Subtitles ‫لقد كنا نبحث عن "طفرة" ‫مثلك. ‫"طفرة" ؟
    Seni arıyorduk. Open Subtitles أنت هنا لقد كنا نبحث عنك -البروفة على وشك أن تبدأ
    Oh, Allah a şükür. Bütün gece onu aradık. Open Subtitles شكراً لله ، لقد كنا نبحث عنك طوال الليل
    Seni heryerde aradık. Open Subtitles لم استطع العثور عليك لقد كنا نبحث عنكِ
    Güven bana, her yerde onu aradık. Open Subtitles ثق بي, لقد كنا نبحث عنه في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus