"لقد كنا نحاول" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışıyorduk
        
    • Biz sadece
        
    • çalıştık
        
    Sayın Başkan, yetkilerimizin değiştirildiğine dair aldığımız bir emir hakkında size ulaşmaya çalışıyorduk. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد كنا نحاول الاتصال بك بشأن أمر تلقيناه بخصوص نقل الاختصاصات
    Suç ile Post-it notlarıyla savaşmaya çalışıyorduk. TED بشكل رئيسي، لقد كنا نحاول أن نحارب الجريمة بقصاصات 'بوست نوت' صفراء.
    - Oh, Tanrım. - Albay, sizinle temas kurmaya çalışıyorduk. Open Subtitles أوه يا إلهي رائد لقد كنا نحاول الاتصال بك
    Biz sadece onu biraz korkutmaya çalışıyorduk, hepsi bu! Open Subtitles لقد رأيتك لقد كنا نحاول إخافته فقط هذا كل ما كنا سنفعله
    Biz Valentine'ı durdurmaya çalıştık. Merkez ne yaptı peki? Open Subtitles لقد كنا نحاول ايقاف فلانتين ما الذي فعلة المجلس
    Yardım etmeye çalışıyorduk! Bundan yakasını sıyırmamalı. Onu şikayet etmelisin! Open Subtitles لقد كنا نحاول المساعدة فحسب ، ولا أعتقد أنه يجب أن يتملص من هذا ، عليه أن تبلغي عليه
    Özür dilerim, dostum. Sana yardım etmeye çalışıyorduk. Ve ayrıca çok da zevkliydi. Open Subtitles ـ آسفان يارفيق ، لقد كنا نحاول مساعدتك ـ وكما كان هذا ايضاً ممتعاً
    O cehennem çukurunda azıcık olsun rahatlamaya çalışıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نحاول أن نسترخى قليلا فحسب فى حفرة الجحيم تلك.
    Aslında, biz buraya gitmeye çalışıyorduk. Open Subtitles في الحقيقة,لقد كنا نحاول الوصول الى هناك
    Biz de birkaç tane güzel fikir üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles حقاً؟ لقد كنا نحاول أن نفكر ببعض الأفكار أيضاً.
    Bunun yayılmasını önlemeye çalışıyorduk, ama bu şehrin kültürel tarihini de korumalıyız. Open Subtitles لقد كنا نحاول حماية ذلك علي مدي واسع ويجب علينا حماية تاريخ ثقافة هذه المدينة
    Hostetler önlem aldı. - Atı kapatmaya çalışıyorduk.. Open Subtitles إنه يقوم بالإحتياطات , لقد كنا نحاول
    O insanlara yardım etmeye çalışıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نحاول مساعدة هؤلاء الناس
    Sana ulaşmaya çalışıyorduk. Open Subtitles لقد كنا نحاول على ان نحصل على شيء منك
    Biliyorum, onu çıkarmaya çalışıyorduk ben de seni arıyordum. Open Subtitles أعرف لقد كنا نحاول أن نخرجه ...ولقد كنت أبحث عنكِ
    Asami'nin mallarını kimin çaldığını öğrenmeye çalışıyorduk onları gizli bir operasyon için kiraladık yani. Open Subtitles لقد كنا نحاول معرفة المسئول عن سارقي بضاعة أسامي "لذا فقد وظفناهم لعملية "اللدغة
    Biz sadece isleri biraz hareketlendirmeye bakiyorduk. Open Subtitles اصغي، لقد كنا نحاول دفع الأمور قليلاً
    Biz sadece işleri biraz hareketlendirmeye bakıyorduk. Open Subtitles اصغي، لقد كنا نحاول دفع الأمور قليلاً
    Buna bir mucize diyebilirsin. Biz sadece sana yardım etmeye çalışıyorduk. Open Subtitles فلتسمي ذلك بالتدخل الطبي لقد كنا نحاول مساعدتك، (داريل)
    Daha iyi yaşaman için birlikte bir yol bulmaya çalıştık. Open Subtitles ... كلنا لقد كنا نحاول معرفة طريقة يمكنها أن تساعدك على العيش بشكل أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus