"لقد كنت أقرأ" - Traduction Arabe en Turc

    • okudum
        
    • okuyordum ve bir ilaç
        
    Bu kitapta okudum, Cadıların Cennet ve Cehennem Rehberi'nde. Open Subtitles لقد كنت أقرأ هذا الكتاب الساحرات يوجهن إلى السماء والجحيم
    Ciddiyim! Bir sürü kitap okudum. Artık kendi gücümün kontrolünü elimde tutuyorum. Open Subtitles لقد كنت أقرأ كثيرا، و أنا أتحكم بقواى الآن
    Şu savaş bölgelerinde büyüyen çocuklarla ilgili bir şeyler okudum. Open Subtitles لقد كنت أقرأ عن الأطفال الذي ترعرعوا في هذه مناطق الحرب.
    Komikti. Dün tekneler hakkında birşeyler okudum. Open Subtitles لقد كانت مضحكه في الحقيقة لقد كنت أقرأ عن القوارب بالأمس
    Obje envanter listesini biraz okudum. Büyüleyici şeyler var. Open Subtitles لقد كنت أقرأ في قائمة الاستعمال الخاصة بالمصنوعات أشياء مذهلة..
    Eski maceraların hakkında her şeyi okudum büyükanne. Open Subtitles جدتي ، لقد كنت أقرأ كل شيئ عن مغامراتك القديمة وقد كنت متشوقة لسؤالك
    Eski maceraların hakkında her şeyi okudum büyükanne. Open Subtitles جدتي ، لقد كنت أقرأ كل شيئ عن مغامراتك القديمة
    Hapisteyken birçok zırva okudum. Open Subtitles لقد كنت أقرأ الكثير من الهراء عندما كنت في السجن.
    Divalar hakkında çok şey okudum. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أقرأ الكثير عن المغنيين الجريئين.
    Bay Hanson, Bay Crane ne der bilmem ama senaryoları okudum ve yakında As The World Turns dizisini kimse kaçırmak istemeyecek. Open Subtitles سيّد هانسين, لا أعلم كيف سيشعر السيد كراين حيال هذا لكن لقد كنت أقرأ النصوص و أنا فقط أريد القول بان مسلسل أز ذا وورلد تيرنز سيصبح برنامج لا يُفتقد
    İlaç şişelerinin üstünde okudum. Open Subtitles لقد كنت أقرأ زجاجات وصفاتك الطبية
    Kanser üzerine yaptığınız araştırma yazılarınızı okudum, Open Subtitles لقد كنت أقرأ بخصوص بحثك عن السرطان
    Columbine katillerinden birinin annesinin yazdığı bir hikâyeyi okudum ve kendi kendime "aman tanrım" dedim. Open Subtitles لقد كنت أقرأ قصة عن طريق أم من أمهات القاتل الحمامي. وفكرت في نفسي...
    Onunla ilgili bir blog okudum, çok berbat şeyler yazıyordu. Open Subtitles لقد كنت أقرأ مُدونة عنه ولقد بدا فظيعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus