"لقد مروا" - Traduction Arabe en Turc

    • geçtiler
        
    • yaşadılar
        
    • geçip gittiler
        
    İki dakika önce geçtiler. Hazırlar. Open Subtitles لقد مروا بة منذ دقيقتين الدرع جاهز
    Dünden önceki gün buradan geçtiler. Open Subtitles لقد مروا من هذا الطريق قبل الأمس
    Evvel ki gün bu yoldan geçtiler Open Subtitles لقد مروا من هذا الطريق قبل الأمس
    Şu ana kadar, onların başına açtığım belalar yüzünden oldukça zor bir hayat yaşadılar. Open Subtitles لقد مروا بأموراً عصيبة ويستحقون أفضل من ذلك
    Dağlardaki yağmur gibi geçip gittiler. Open Subtitles * لقد مروا كالمطر على الجبال *
    Dünden önceki gün buradan geçtiler. Open Subtitles لقد مروا من هذا الطريق قبل الأمس
    A noktasını geçtiler. Open Subtitles لقد مروا للتو من النقطة أ
    Az önce geçtiler. Open Subtitles لقد مروا من هنا فقط.
    Bu iyiydi. İnanç işini es geçtiler. Open Subtitles كان هذا عظيما لقد مروا بهذا
    Tam önümden geçtiler. Open Subtitles لقد مروا لتوهم أمامي
    Beşlik defansın karşısından geçtiler. Open Subtitles لقد مروا ضد (الدفاع النيكلي). {طريقة للدفاع بلعبة كرة القدم الأمريكية}
    Demin şur'dan geçtiler. Open Subtitles لقد مروا للتو.
    Birçok şey yaşadılar. Open Subtitles لقد مروا بالكثير
    Onlar da senin yaşadığın aynı şeyi yaşadılar. Open Subtitles لقد مروا جميعاً بما مررتِ به
    Dağlardaki yağmur gibi geçip gittiler. Open Subtitles * لقد مروا كالمطر على الجبال *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus