"لقد مر وقت طويل منذ أن" - Traduction Arabe en Turc

    • çok uzun zaman oldu
        
    • görmeyeli uzun zaman oldu
        
    • uzun zaman olmuştu
        
    • çok uzun zaman oluyor
        
    Onları görmeyeli çok uzun zaman oldu. Open Subtitles في بالو ألتو لقد مر وقت طويل منذ أن رأيتهم
    Lastik bandın sebebi nedir? Bir kızla ilişkiye girmeyeli çok uzun zaman oldu. Open Subtitles مالأمر مع الرباط المطاطي؟ إنه فقط لقد مر وقت طويل منذ أن كنت في وضع حميمي مع فتاة
    Sizi eşinile birlikte bir filmde görmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك
    Sizi eşinile birlikte bir filmde görmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قدمت فيلمًا مع زوجتك
    Benden herhangi bir konuda tavsiye istemeyeli, çok uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن طلبت نصيحتي بخصوص أي شي
    Birisi bana dokunmayalı çok uzun zaman oluyor. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن لمسني أحد
    Yapmayalı çok uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قمتي بها آخر مرة
    Yapmayalı çok uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن قمتي بها آخر مرة
    "Bir şey yazmayalı çok uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن كتبت شيئاً
    İçmeyeli çok uzun zaman oldu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن دخنّت سيجارة
    Biri bana bunu yapmayalı uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن فعل أى فرد ذلك لى
    Birisinin ben kusarken saçımı tutmayalı uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن ساعدني أحد برفع شعري أثناء التقيؤ
    Böyle sağlıklı numunelerle beslenmeyeli uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن تغذيت على رجال صحيين.
    Birisi bana dokunmayalı çok uzun zaman oluyor. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن لمسني أحد
    "Birisi bana dokunmayalı çok uzun zaman oluyor." Open Subtitles -أجل لقد مر وقت طويل منذ أن لمسني أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus