"لقد هرب من" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçmış
        
    Ama Betty, polis onu arıyor. Onu gönderdikleri akıl hastanesinden kaçmış. Open Subtitles لكن الشرطة تبحث عنه لقد هرب من المشفى التي أرسل إليها
    Akıl hastalarının kapatıldığı hapishaneden kaçmış. Cezası müebbet. Open Subtitles . لقد هرب من السجن لهوسه الإجرامى . إنه محكوم عليه بالسجن المؤبد
    Jack, konu Richard Fenton. Hapisten üç gün önce kaçmış. Open Subtitles جاك انه ريتشارد فينتون لقد هرب من السجن منذ 3 أيام
    Danimarkalı bir köle tüccarından kaçmış Ve bizim mutfağa kadar gelmiş. Open Subtitles لقد هرب من تجارة العبيد الهولندية ووجد طريقه لمطبخنا
    Araba ona çarpana kadar korkak bir fare gibi morgdan kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من المشرحة كفأرٍ مرعوب حتى تمّ اصطدامه.
    - Oteldeyken korumalardan kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من الحراس عندما ذهبوا به إلى الفندق
    Şunu dinle. Dün gözaltındayken kaçmış. Open Subtitles إليكَ هذا , لقد هرب من الحجز يوم الأمس
    Üst kattan buraya kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من الطابق الاعلى ليحاول ان يهرب
    - Çarpan sürücüye ait bir iz var mı? - Hayır kaçmış. Open Subtitles كلا لقد هرب من المشهد ووضعت دورية
    Bu sabah hayvanat bahçesinden kaçmış. Burada hayvanat bahçesi mi var? Open Subtitles لقد هرب من حديقة الحيوان هذا الصباح
    Ona göz kulak oldukları yerden kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من المكان حيث كان محجوز بهِ.
    3 gün önce nakliye aracından kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من شاحنة نقل منذ ثلاثة أيام
    Okuldan kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من المدرسة
    Güvenlik çemberinden kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من الأمن
    Jamestown'daki ceza evinden 4 hafta önce kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من السجن الفيدرالي في (جيمستاون) قبل أربعة أسابيع.
    Güvenli evden kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من المنزل الآمن.
    Arkadan kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من الخلف.
    Hastaneden kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من المستشفى.
    El Oso az önce federal cezaevinden kaçmış. Open Subtitles لقد هرب من السجن الحكومي
    - Rikers Hapishanesi'nden kaçmış. Open Subtitles - لقد هرب من ( ريكيرز )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus