Evet, mutfağımdaki lambada gizlenmiş bir kamera buldum. | Open Subtitles | حسنا لقد وجدت للتو كاميرا مخفية في مصباح في المطبخ |
Biraz önce ayakkabı keçesi ve çift taraflı bant fişi buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو إيصالاً لبطانة الأحذية وشريط لاصق من الجهتين. |
Dostum bu bizi teselli edicekse başka birşey daha buldum. | Open Subtitles | اذا كان سيواسيك ذلك، لقد وجدت للتو شيء ما هنا ايضاً |
Öyleyse iyi ki o gelinliği giymiyorum. İnternetten daha güzelini buldum. Sıradaki evlenecek kişi ben olurum sanki. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو ثوبٌ أروع عبر الأنترنت. إذاً ، احتمال أن أكون التالي الذي يتزوج ، أليس كذلك؟ |
Cebimde 3 Dolar buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو 3 دولارات في جيبي. |
Tahliye borusunda insan kanı buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو دماء بشرية على ذلك المصرف |
Staten Island'a harika bir yer buldum. | Open Subtitles | في الواقع لقد وجدت للتو "مكاناً رائعاً في حيّ "جزيرة ستاتن |
Pekala, bize yeni bir arkadaş buldum. | Open Subtitles | حسنا. لقد وجدت للتو صديق جديد. |
- Ben çiftlikte bir kaç porsuk buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو بعض الغريرين في المزرعة |
Diana, kaplamanın bir parçasını buldum. | Open Subtitles | (دايانا) ، لقد وجدت للتو جزءاً من الغلاف |
- Senin için harika bir kitap buldum. | Open Subtitles | (باكس) لقد وجدت للتو الكتاب المثالي لحالتك |
- Sana en uygun kitabı buldum. | Open Subtitles | (باكس) لقد وجدت للتو الكتاب المثالي لحالتك |
Lauren'in kardeşinin karaciğer hastalığından dolayı altı ay önce öldüğünü buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو أن أخ (لورين) ميت منذ ستة أشهر بسبب أمراض الكبد |
Biraz önce kaldırımda 100 dolar buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو 100 دولار فوق الرصيف! |
Sonunda gurubumu buldum, baloda çalacağız. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو فرقتي نحن نلعب في حفلة موسيقية ! |
Pardon. Ben, uh, ben... aradığım Elizabeth Brown'ı buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو إليزابيث براون |
Çavuş Jefferies'i bunu tutarken buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت للتو ( الرقيب جيفريس مع هذا |
Cunku bas kimyagerimden bir telefon aldim ve dedi ki, bak, su guzel reaksiyonu daha yeni buldum, bu bilesik kumarin kokmasa bile yapmak... ...istiyorum, cok hos, birincisi -- kimyagerlerin tuhaf akillari var diyorum -- birincisi, yuzde 90 verimle, biliyorsunuz, bu sevimli... ...kristal bilesigi alirsiniz. | TED | لأنني تلقيت اتصالا من رئيس الكيميائيين عندنا وقال، انظر، لقد وجدت للتو تفاعلا في غاية الجمال، وحتى إن كان هذا المركب لا يشبه في الرائحة الكومارين، أريد أن أقوم به، إنه في غاية الأناقة، خطوة واحدة -- أقصد، الكيميائيون لديهم عقول غريبة -- خطوة واحدة، تم الحصول على 90 في المئة، تعلمون، وتحصل على هذا المركب البلوري الرائع. |