"لقد وردني" - Traduction Arabe en Turc

    • aldım
        
    Childs'ın kampanya müdüründen bir telefon aldım, internette yayınlanan bizim onaylamadığımız bir şey hakkında. Open Subtitles لقد وردني اتصال من حملة شايلدز عن شيء ما على الانترنت لم نوافق عليه
    Az önce takım elbiseli bir adamın, Şerif saha ofisindeki dört şerif memuruna zarar verdiği haberini aldım. Open Subtitles لقد وردني اِتّصالٌ للتوِّ أنّ رجلًا مرتديًا بدلةً هاجم أربعة ضبّاط مارشال في مكتبهم في وسطِ المدينة. انتظر. ماذا؟
    Affedersiniz, teknoloji bölümünden tuhaf bir çağrı aldım. Open Subtitles آسفة, لقد وردني إتصال غريب من القسم التقني
    - Az önce Charles Cooper'dan haber aldım. Open Subtitles لقد وردني إتصال من تشارلز كوبر
    Az önce FBI'dan, kız kardeşin Alicia ile bağlantıya geçtiklerine dair bilgi aldım. Open Subtitles لقد وردني من المباحث الفيدرالية أنهم اتصلوا (شقيقتك (أليشيا
    Patron, Abby'den bir e-posta aldım. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد وردني للتو رسالة إلكترونية من (آبي).
    Carter, merkez caddesindeki kanıt kasasında ateş sesleri duyulduğuna dair ihbar aldım. Open Subtitles (كارتر)، لقد وردني أتصالٌ للتو عن اطلاق نار في الشارع الرئيسي، في مقر حفظ الأدلة
    - Hadi ama. Bellman'dan az önce e-posta aldım. Open Subtitles هيا, لقد وردني بريد للتو
    Çağrı aldım. Open Subtitles لقد وردني استدعاء
    Arkadaşın Blair'den bir telefon aldım. Open Subtitles (لقد وردني إتصال من صديقتك (بلير
    Takip Ekibi'ndeki casusumdan haber aldım. Open Subtitles لقد وردني اتصال من مخبر في (ستالكرازي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus