"لقد وصل للتو" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi geldi
        
    • yeni geldi
        
    • yeni gelmiş
        
    Daha Şimdi geldi. Dövüştüğünü ya da başka birşeyini görmedik. Open Subtitles لقد وصل للتو لم نره يقاتل أو أى شيء بعد
    Evet efendim, Şimdi geldi. Open Subtitles نعم, سيدي, لقد وصل للتو
    Hmm... hayır, henüz değil. Daha Şimdi geldi. Open Subtitles لا ليس بعد لقد وصل للتو
    yeni geldi. Kendisi ressamdır. Hem de oldukça yetenekli. Open Subtitles لقد وصل للتو , انه رسام , رسام جيد جداً.
    - Biraz sonra, Michael. yeni geldi. Open Subtitles ليس الآن يا مايكل، لقد وصل للتو
    - Henüz tanışmadım. O da yeni gelmiş. Open Subtitles ليس بعد، لقد وصل للتو
    Haiti'den yeni gelmiş. Open Subtitles لقد وصل للتو من "هيتي"
    Evet, Şimdi geldi. Open Subtitles نعم, لقد وصل للتو
    Evet. Şimdi geldi daha. Open Subtitles أجل,لقد وصل للتو.
    O da Şimdi geldi. Open Subtitles ...لقد وصل للتو
    Şimdi geldi. Open Subtitles لقد وصل للتو.
    - İkisi de Şimdi geldi efendim. Open Subtitles -حسنا، لقد وصل للتو يا سيدي .
    Şimdi geldi. Open Subtitles لقد وصل للتو.
    - Hayır, daha yeni geldi. - Daha yeni "döndü" demek istedin sanırım. Open Subtitles لا, لقد وصل للتو - تعنين أن عاد الى هنا -
    Pekala, şunu dinle- bu daha yeni geldi. Open Subtitles حسناً ,إسمع لهذا لقد وصل للتو
    15 saatlik uçuştan yeni geldi. Open Subtitles لقد وصل للتو من رحلة 15 ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus