Feragatnamesini imzaladı, evine devriye gelmesini ve telefonunun dinlenmesini kabul ediyor. | Open Subtitles | لقد وقعت على تنازلها، منحتنا الإذن للتنصت وتعقب هاتف منزلها وجوّالها. |
Gizlilik anlaşması imzaladı. | Open Subtitles | انها مجرد مضيفة طيران لقد وقعت على عقد عدم الكشف عن المعلومات |
- Evet, NDA imzaladı. - Evet, biliyorum, biliyorum. | Open Subtitles | ـ أجل، لقد وقعت على إتفاق عدم الإفصاح ـ أجل، أعرف، أعرف |
Şu işe bak. Az önce şirketi dava etmeyeceğini belirten feragat belgesini imzaladın. | Open Subtitles | اسمع , لقد وقعت على تنازلك بأن لا تُقاضي الشركة |
İmzaladığımız şeyi sen de imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على نفس الذي وقعنا عليه و ترمي بذلك فى التواليت |
Reklam için kullanabileceğime izin veren bir belge imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على ورقة أن بإستطاعتي . أن أستخدمهم للأغراض الترويجية |
Karım bir vekaletname imzaladı bu yüzden onun adına iş yapabilirim. | Open Subtitles | لقد وقعت على توكيل يخولني بالتصرف نيابة عنها. |
Merak etme. Feragat imzaladı. | Open Subtitles | لا تقلق، لقد وقعت على التنازل. |
Alan, itiraf imzaladı. | Open Subtitles | آلان, لقد وقعت على أعتراف كامل |
Bak, popomu imzaladı. | Open Subtitles | انظر لقد وقعت على قفاي |
Müziğinin bütün kontrolünü bana veren bir kontrant imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على عقد يعطيني . السيطرة الكاملة على موسيقاكِ |
Araştırma laboratuvarıyla ilgili rekabet sözleşmesi imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على عقد أيضاً فيما يتعلق بجميع مختبر البحوث. |
Sen o Ranger'ların idam fermanlarını imzaladın, anladın mı? | Open Subtitles | لقد وقعت على مذكرات موت أولئك الحراس، هل تفهم؟ |
130 bin dolarlık ölüm emrini imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على أمر قتلك بـ 130 ألف دولار. |
Anlaşmayı imzaladın. Anlıyorum. | Open Subtitles | لقد وقعت على الاتفاق انا اتفهم هذا |
130 bin dolarlık ölüm emrini imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على أمر قتلك بـ 130 ألف دولار. |
Hoşuna gitsin gitmesin,bana seni bütün marketlerde kullanma hakkı veren bir kontrat imzaladın. | Open Subtitles | سواء أعجبك أم لا ، لقد وقعت على عقد "تعطينيالحقبشهركفي" كل الأسواق. |