"لقرار" - Traduction Arabe en Turc

    • karara
        
    • Karar
        
    • kararına
        
    • kararı
        
    • kararını
        
    • kararlarını vermeden
        
    Bunlar bizi Roy'un üç sene önce almak zorunda olduğu bir karara götürüyor. TED و هذا يعود لقرار كان على روي أن يتخذه قبل حوالي ثلاث سنوات.
    General, akıl sağlığım hakkında bir karara ulaştılar mı merak ediyordum da. Open Subtitles جنرال , أتسائل هل تم التوصل لقرار بشأن حالتي النفسية بعد ؟
    dedi. O on dakika içinde hızlıca bir karara vardık. TED و بسرعة توصلنا لقرار خلال هذه الدقائق العشرة
    Biliyorum, çok zor ama hemen bir Karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles انظر . بالرغم من صعوبة الوضع لكن نحتاج لقرار الآن
    Belediye Başkanı Baressi bugün Tom Mullen'ın kararına katılmadığını açıkladı. Open Subtitles اعلن عمدة المدينة عن عدم استحسانه لقرار توم مولين هل انضمت الينا دونا هنوفر؟
    Bay McCoy'un şartlı tahliye talebi hakkında bir karara vardınız mı? Open Subtitles هل وصلتم لقرار بخصوص طلب إصلاق سراح السيد،مكوي؟
    Son zamanlarda kafamda geliştirdiğim bir fikir vardı bu konuda bir karara vardım ve bunu size anlatmak istiyorum. Open Subtitles لقد كنت أفكر حول هذا الأمر وقد توصلت لقرار أرغب باخباركم إياه الآن
    Tüm Londra ünlü Beroldy davasında ne karara varılacağını öğrenmek için toplanmıştı. Open Subtitles لجنة المحلفين انتهت , وكل لندن تحبس انفاسها انظارا لقرار المحكمة فى قضية برولدى
    Sayın jüri, bir karara vardınız mı? Open Subtitles السادة أعضاء هيئة المكمة .. هل توصلتم لقرار ؟
    Michael, modellik işini düşündüm, ve bir karara vardım. Open Subtitles مايكل ، لقد فكرت بعملك كعارض أزياء ، وخلصت لقرار
    Bay Foreman, jüri ortak bir karara vardı mı? Open Subtitles السّيد فورمان, هل وصلت لقرار جماعي بواسطة هيئة المحلفين ؟
    Yönetim kuruluna, nakil komisyonunun verdiği karara itiraz eden bir mektup yazdım. Open Subtitles كتبت خطاباً للهيئة الإدارية معارضة لقرار لجنة زراعة الأعضاء
    Koç, kurul bir karara varmadı. Open Subtitles أعد الكرة وتجمعوا هيا مدرب المجلس لم يصل لقرار
    Kardeş Guilbert ve ben bunu tartıştık ve bir karara vardık. Open Subtitles أنا والأخ جيلبرت تناقشنا في الأمر وقد توصلنا لقرار
    Bu gece bizimkilerin bir karara varmasını sağlayacağım, tamam mı? Open Subtitles سأحاول أن أصل لقرار منهم الليلة, إتفقنا؟
    Hastane, alacağınız karara saygı duyacaktır, ancak bu kararı hemen vermeniz gerekiyor. Open Subtitles المستشفى سيشرف على رغبتكم بالتبني لكننا نحتاج لقرار الآن
    O nereye gideceğine Karar verene kadar birkaç ay geçecek. Open Subtitles و اتخاذها لقرار وجهتها الجديدة لهو مسألة شهور قليلة فقط
    Karar mekanizmasının dağılmasında, insanların işini yapış şekline özerklik tanıma isteği var. TED استنادًا لقرار تبني نظام العمالة الموزعة، توجد رغبة في منح الناس الاستقلالية في كيفية أداء عملهم.
    İkna edebileceğim bir kaç üye tanıyorum ve oy birliği kararına ihtiyacım yok. Open Subtitles أعرف عضوين يمكنني إقناعهما، ولست بحاجة لقرار جماعي
    Hareketin barışçıl olma kararı almasının en büyük nedeni, kadının toplumdaki rolü hakkındaki ideolojisidir. TED أكبر مؤشر لقرار حركة ما لتبني اللاعنف هو إيديولوجيتها المرتبطة بمشاركة النساء في الحياة العامة.
    Jüri 5 saatlik görüşme sonunda Kanal 8'den CJ Nicholas'ı suçlu bulduğuna dair kararını açıkladı. Open Subtitles استغرق أقل من خمس ساعات من قبل هيئة المحلفين للتوصل لقرار الإدانة بمحاكمة القاتل مذيع القناة الثامنة
    Lanet olası kararlarını vermeden, yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles و حتى يتوصلوا لقرار لا يوجد ما بيدنا لنفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus