"لقضية" - Traduction Arabe en Turc

    • dava
        
    • davasına
        
    • davası
        
    • davasının
        
    • davanın
        
    • davaya
        
    • davasında
        
    • davasındaki
        
    • davada
        
    • davayı
        
    • davasını
        
    • amaç uğruna
        
    • olayı için
        
    • davaların
        
    • dosyasının
        
    Böylesine ufak bir dava için yedi yıl çok uzun bir zaman. Open Subtitles سبع سنوات هي فترة طويلة من الزمن لقضية صغيرة كان لديك هناك.
    Sahip olduğum akıl ve ruh, son kırıntısına kadar... dünyadaki özgürlük davasına adanacak. Open Subtitles كل ذرة أمتلكها من العقل والروح ستكرس لقضية الحرية في جميع أنحاء العالم
    Dynamic Genetics ve Mann davası da böyle başlamış oldu. TED وبدأت الإجراءات القضائية لقضية دايناميك جينيتكس ضد مان.
    Ve Ricca davasının henüz bitmediğinden eminim. Open Subtitles و أنا متأكد من أننا لم نسمع الحكم النهائي لقضية ريكا
    Jüri üyeleri unutmasınlar ki davanın detaylarını duruşma salonu dışında tartışmak yasaktır. Open Subtitles أريد تذكير أعضاء المحلفين أن يمنع عليكم مناقشة تفاصيل لقضية خارج قاعة المحكمة
    Başka bir davaya nasıl geçebiliyorsun? Open Subtitles كيف أمكنك المضي لقضية أخرى؟ إنهم يهزأون بنا، تعلم ذلك، صحيح؟
    Brennan'ın Hollywood hayat kadını davasında olduğumdan çok daha eminim. Open Subtitles أنا متأكدة اكثر بكثير مما انا عليه بالنسبة لقضية العاهرة في هوليوود التي تخص برينان
    Jack'in davasındaki sosyal görevli oradaymış. Open Subtitles يقول بأن ذلك العامل في الخدمه الإجتماعيه لقضية جاك هناك
    Senin gibi çevre dostu insanlar... böyle bir dava için adam öldürmeyi göz alırlar. Open Subtitles شجرة تعانق صليب, فستقوم بكل جهدك لقضية مثا هذه.
    - Naomi. Coop da tam doğru bir şey yapıyordu. - Bize dava açılmasından bahsediyordu. Open Subtitles ناعومي,كوبر يريد فعل الشيئ الصحيح هناهو يتحدث عن تعرضنا لقضية
    Kaynaklarımızı sadece bir ana dava için kullanıyoruz, ve ben seni seçtim. Open Subtitles لدينا الموارد لقضية واحدة كبيرة لهذه المشكلة وأنا أخترتك
    Ancak, kendimizi Tauri'nin davasına adadık. Open Subtitles و مع ذلك، لقد كرسنا أنفسنا لقضية التاوري
    Söylemeden edemeyeceğim, Kira davasına girdiğine göre cesur olmalısın. Open Subtitles لكن، أنتِ شجاعة بالتأكيد لإرادتك الانضمام لقضية كيرا
    Bir boşanma davası için erken kalkmalıyım, kapatmak zorundayım. Evet. Open Subtitles اسمع يجب ان استعد لقضية الطلاق فى الصباح لذا يجب ان أنام الأن
    -Evet, çok özel birisi olduğunu düşünüyor. Pekala boşanma davası Open Subtitles اسمع يجب ان استعد لقضية الطلاق فى الصباح لذا يجب ان أنام الأن
    1 7:30'da Gopnik davasının ifşaat celsesi var. Open Subtitles عندك جلسة إكتشاف في 5: 30 لقضية ماكسين جوبنيك
    Evet, 95'deki davanın halka açıklanmayan ayrıntıları ile benzer yönleri var. Open Subtitles نعم ، هناك تفاصيل مطابقة لقضية عام 95 تفاصيل لم تنشر للعامة
    Manbury'deki davaya kanıt hazırlamak için birkaç gündür burada kalıyor. Open Subtitles أنه يقيم هنا لبضعة أيام يحضر أدله لقضية ميربرى
    Ben Tobin davasında mahkemece atanmış kayyumum. Open Subtitles أنا المعيّنة من قبل المحكمة لقضية توبن
    Üç kâğıtçı ev sahibi davasındaki savunmama benziyor bu. - Bitirdin mi? Open Subtitles تبدو تلك مرافعتي لقضية الأحياء الفقيرة
    Üç cinayet olduğu için bu davada istisna yaparlar sanıyorsun. Open Subtitles أقصد,تعتقد أنهم سيقوموا باستثناء لقضية ثلاثة جرائم القتل هذه
    Bu bir rastlantı mı, yoksa davayı yine sana mı verdiler? Open Subtitles أهي بمحض الصدفة أم أنكِ قد لقضية القبض عليّ؟
    Bayan Knope bu gey davasını desteklemediğini iddia etmesine rağmen aynı gece The Bulge adlı bir barda gey evliliğini desteklemek üzere düzenlenmiş olan bir partide onur konuğu oldu. Open Subtitles تدعي بأنها لم تكن تدعوا لقضية الشذوذ وفي الليلة الأخرى كانت ضيفة الشرف المؤيدة في تجمع للشواذ
    Fakat iyi bir amaç uğruna sarhoş oluyoruz, değil mi? Open Subtitles لكن ما زالنا جميعاً سكارى لقضية إنسانية صحيح؟
    Delhi Wallia kaza olayı için karar, bugün verilecek. Open Subtitles المحاكمة لقضية حادث دلهي واليا ستكون اليوم
    Polis memuru bana bu tür davaların en az 20 milyon won ettiğini söyledi. Open Subtitles ...لقد اقترحت الشرطة 20مليون وون لقضية من هذا النوع
    Ripper dosyasının ince detaylarını? Open Subtitles التفاصيل الدقيقة لقضية السفاح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus