"لقلبك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kalbine
        
    • kalbini
        
    • Kalbinin
        
    • kalbin
        
    • içini
        
    • kalbinizi
        
    • kâlbini
        
    • kalbiniz için
        
    Kalbine bak, çünkü oradayım.. Tıpkı benimkinde olduğun gibi. Open Subtitles انظر لقلبك ، لأنني موجوده بداخله وانتَ بداخل قلبي ايضاً
    Ya iyi gizlenmiş bir bomba, ya da Kalbine giden yolu bilen birileri var. Open Subtitles او ان هذه قنبلة ببراعه مقنعة او ان هناك شخص يعرف الطريق لقلبك
    Tatlım, kafandaki sesler yerine kalbini dinlemelisin dayının bir Aralık sabahı yaptığı gibi değil. Open Subtitles عزيزي ، يجب أن تستمع لقلبك وليس الصوت الذي برأسك مثلما فعل أحد خوالك ذات شهر فظيع
    Yahu bu vakıf işleri sadece kalbini değil kafayı da açtı. Open Subtitles عملك للمؤسسة لم يكن جيدا لقلبك وحسب.. بل لعقلك أيضا
    O zamanlar tek yaptığın Kalbinin sesini dinlemekti. Open Subtitles كل ما كنت تفعلينه سابقاً كان الإستماع لقلبك
    Sence biraz tehlikeli değil mi? Bizim için demiyorum, senin kalbin için. Open Subtitles ألا تظنين أن فى هذا خطورة لا أعنى لنا ، بل لقلبك
    Kötü görünüşünün yanında Kalbine ve akciğerlerine verdiğin zarar kuşkusuz daha kötü bir hale gelecek. Open Subtitles كلما كان الضرر الذي عملته لقلبك بلا شك أسوأ أضعافا مضاعفة
    Kalbine çok yakın tuttuğun bu sözleri Han ile paylaşmak ister misin? Open Subtitles هل تهتم بمشاركة الخان الكلمات التي تُبقها بشكل وثيق لقلبك الذي لا يزال ينبض؟
    Partnerinin sana enjekte ettigi şey Kalbine ulaşti bile. Open Subtitles أياً كان الذي حقنه لك شريكك فقد وصل لقلبك بالفعل
    Biri dudaklarına, biri Kalbine, ve diğeri de düşüncelerine. Open Subtitles واحد لشفاهك، وواحد لقلبك وواحد لافكارك
    Zihninin içine baktım,ve devamı olarak Kalbine. Open Subtitles لقد قرأت عقلك و بالأمتداد لقلبك
    kalbini dinlemelisin. Hatırlıyor musun? Open Subtitles كل ما عليك عمله هو الإنصات لقلبك اتذكر ؟
    Aklın, umutsuzluğa kapıldığında daima kalbini dinle. Open Subtitles عندما تحس بأن عقلك يفقد الأمل. إستمع دائمًا لقلبك.
    Ayrıca eğer ona kalbini açarsan, seni affetmek istiyor. Open Subtitles أنه يقصد أن الحكومة تحبك وتريد مسامحتك إذا سمحت للحكومة بالدخول لقلبك
    Zoe ayrılmadan önce ona ne söylediğini ve o küçük e-mailinin kalbini nasıl kırdığını bilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما قلته لزوي قبل مغادرتها انا الشخص الوحيد الذي يعرف ماذا فعل ذلك الايميل لقلبك
    Kalbinin kırılmasından korktuğunu biliyorum ama buna oldukça yakınsın. Open Subtitles سمعتكِ تقولين أنك لاتريدين لقلبك أن يتحطم. يمكنك الإعتماد على هذا.
    Kalbinin, beynini yakalamasını beklediğin zamanlardan biri. Open Subtitles انها واحدة من تلك الامور حيث تنتظرين لقلبك ليلحق بدماغك
    Bilge Kalbinin yolundan gidemezsen boş. Open Subtitles إنه فارغ فقط إذا فشلت في التصرف وفقا لقلبك الحكيم
    Sırası gelmişken, yapacağın şey kalbin için o kadar da iyi olmayabilir. Open Subtitles بالمناسبة مهما يكن الذي ستقدم على فعلة لايمكن أن يكون مفيد لقلبك
    * Kırmak istemiyorum kalbini * * İzin ver ben rahatlatayım içini * Open Subtitles لا أريد تحطيم قلبك *، * بل أريد أن أعطي لقلبك إستراحة
    Tek yapmanız gereken kalbinizi dinlemek. Open Subtitles كل ما يقوم به هو أنه يستمع لقلبك.
    Ben kâlbini kırmasından endişe ediyorum. Open Subtitles أنا قلق حول كسرها لقلبك
    fasulye, fasulye, kalbiniz için iyidir. Open Subtitles البقوليات ، البقوليات جيدة لقلبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus