Burada kadın başına çok bebek sayısına sahip ülkeler oldukça düşük gelire sahipler. | TED | البلدان التي لديها العديد من الأطفال لكل امرأة هنا، لديها دخل منخفض جداً. |
Konuşmam dinlerin kadın başına bebek oranı üzerinde etkisiyle ilgili olacak. | TED | سيكون حديثي حول تأثير الديانات على عدد الأطفال لكل امرأة. |
Ancak kadın başına altı yedi çocuk sahibi olan pek çok Hıristiyan ülkesi de var. | TED | ولكن كان هناك أيضاً العديد من البلدان المسيحية التي كان لديها ستة إلى سبعة أطفال لكل امرأة. |
2010'daysa insanların yüzde 80'inin kadın başına iki çocuk olan ülkelerde yaşadığını görüyoruz. | TED | وبحلول سنة 2010، نحن فعلا 80 بالمئة من البشر الذين يعيشون في البلدان مع حوالي طفلين لكل امرأة. |
Senden bahsediyorum. Önünden geçen her kadına bakmamandan bahsediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عنك و عن واقع انك لم تعد تحدق لكل امرأة عندما تمر بك |
Ve bu süre içinde Wisteria Lane'deki tüm kadınların düşmanı haline gelmişti. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت أصبح عدوا لكل امرأة في ويستيريا لين |
Ayrıca kadın başına bebek verisinin tüm ülkelerde şaşırtıcı bir şekilde güvenilir olduğunu söyleyebilirim. | TED | أستطيع أن أقول لكم أن البيانات المتعلقة بعدد الأطفال لكل امرأة جيدة بشكل مدهش في جميع البلدان. |
Ne yazık ki kadın başına ölü çocuk sayısı da birle iki arasında. | TED | لديهم معدل وفيات محزن من طفل إلى طفلين لكل امرأة. |
Son derece farklı gelir seviyelerine sahip olmalarına rağmen kadın başına bebek sayısında neredeyse aynı düşüş. | TED | مع معدلات دخل مختلفة، وهو تقريباً نفس الانخفاض في عدد الأطفال لكل امرأة. |
Doğurganlık ve kadın başına doğurganlık sayılarını buldum. | TED | فوجدت الخصوبة عند الولادة، ونظرت إلى معدل الخصوبة الإجمالي لكل امرأة. |
Buradaysa kadın başına iki çocuktan az pek çok ülke var. | TED | وهنا، إلى الأسفل، هناك العديد من البلدان التي لديها أقل من طفلين لكل امرأة. |
kadın başına düşen çocuk sayısıyla dinler arasında neredeyse hiç bağlantı yok. | TED | الدين لديه تأثير ضئيل على عدد الأطفال لكل امرأة. |
Amerika'da nüfusu sabit tutmak için ihtiyaç duyulan doğurma oranı kadın başına 2.1 doğumdur. | TED | معدل الولادات المطلوب في أمريكا للمحافظة على الإستقرار السكاني هو 2.1 مولود حي لكل امرأة. |
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre ortalama olarak her kadın başına 2,1 çocuk düşüyor. Sadece bir önceki jenerasyonun yerine geçebilmek için. | TED | وفقاً لمنظّمة الصّحة العالميّة، نحتاج اليوم إلى متوسّط حوالي2.1 طفل لكل امرأة فقط لكي يكون لدينا بشر كافين لتعويض الجيل السابق. |
Bu eksende aile büyüklüğünü görebilirsiniz. Bu eksende kadın başına bir, iki, üç, dört, beş çocuk. | TED | على هذا المحور تجدون حجم العائلة: واحدو اثنان, ثلاثة, أربعة, خمسة اطفال لكل امرأة, على هذا المحور |
Bunu burada gösterebilirim. Doğurganlık oranını buraya koyuyorum: kadın başına | TED | فهذا ما أستطيع عرضه هنا. وأضع معدل الخصوبة هنا: عدد الأطفال لكل امرأة |
çocuk sayısı, bir, iki, üç, dört, kadın başına sekiz çocuğa kadar çıkıyor. | TED | واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، وحتى حوالي ثمانية أطفال لكل امرأة |
Burada kadın başına düşen bebek sayısını gösteriyorum: iki, dört veya altı-- çok bebek, az bebek. | TED | وأنا الآن أظهر هنا عدد الأطفال لكل امرأة: اثنين أو أربعة أو ستة -- العديد من الأطفال، القليل من الأطفال. |
1962'deyiz -- biraz daha zenginleştiklerini ancak kadın başına bebek sayısının düştüğünü görebiliyor musunuz? | TED | الآن 1962-- يمكنكم أن تروا أنهم يصبحون أكثر ثراء، ولكن عدد الأطفال لكل امرأة ينخفض؟ |
Seviştiğim her kadına söylediğim bir şeyi söyleyeceğim sana. | Open Subtitles | سأقول لك شيء قلته لكل امرأة مارست الجنس معها |
Ülkedeki tüm kadınların pap testine ulaşmasını sağlamak, biliyorum. | Open Subtitles | جعل اختبار الكشف عن سرطان عنق الرحـــم مـــتاح لكل امرأة في البــلاد. إنّني أعلم ذلك. |